DIT QUE LE DOCUMENT in English translation

Examples of using Dit que le document in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SPAANS(Pays-Bas) dit que le document A/C.5/47/89 ne permet pas de savoir si les organismes du système ont procédé à un échange de vues quant au fond en ce qui concerne la présence unifiée des Nations Unies sur le terrain,
Mr. SPAANS(Netherlands) said that document A/C.5/47/89 did not make clear whether the various agencies had had a substantive exchange of views regarding the unified presence of the United Nations in the field,
Mme Haidara(Directrice du Secrétariat des organes de décision) dit que le document IDB.39/19 contient des informations d'ordre général sur des questions telles que la date
Ms. Haidara(Director, Policymaking Organs Secretariat) said that document IDB.39/19 contained background information on matters such as the date
Bazinas(secrétariat) dit que le document A/CN.9/632 était largement fondé sur les suggestions faites lors du colloque sur les sûretés réelles et les droits de la propriété intellectuelle préparé en coopération avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle(OMPI),
Mr. Bazinas(Secretariat) said that document A/CN.9/632 was largely based on suggestions made at the Colloquium on Security Interests in Intellectual Property Rights prepared in cooperation with the World Intellectual Property Organization(WIPO)
des pays adhérents et associés, dit que le document IDB.27/17 illustre l'importante palette des activités effectuées par l'ONUDI au titre du cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005.
associated countries, said that document IDB.27/17 demonstrated the wide range of activities carried out by UNIDO under the medium-term programme framework, 2002-2005.
SOTIROV(Bulgarie) dit que le document présenté(CERD/C/299/Add.7), qui contient les douzième à quatorzième rapports de son pays,
Mr. SOTIROV(Bulgaria) said that document CERD/C/299/Add.7, which contained his country's twelfth to fourteenth periodic reports,
TAKASU(Contrôleur) dit que le document A/C.5/49/69 détaille les dépenses déjà engagées dans le contexte de la Mission civile internationale en Haïti(MICIVIH)
Mr. TAKASU(Controller) said that document A/C.5/49/69 described the expenses already incurred in connection with the International Civilian Mission to Haiti(MICIVIH)
Répondant au représentant de la Colombie, elle dit que le document A/48/252, qui sera publié prochainement,
Replying to the representative of Colombia, she said that document A/48/252, to be issued shortly,
Mme Nguyen Thi Thanh Ha(Viet Nam) dit que le document sur l'adoption et l'application des sanctions présenté à l'Assemblée générale pour adoption rend compte des négociations sérieuses qu'ont menées les États Membres pour parvenir à un accord de manière à améliorer l'efficacité des sanctions, en surveiller l'application et réduire au minimum leurs conséquences néfastes.
Ms. Nguyen Thi Thanh Ha(Viet Nam) said that the document on the introduction and implementation of sanctions submitted to the General Assembly for adoption reflected serious negotiations among Member States to reach an agreement in order to enhance the effectiveness of sanctions, monitor their application, and minimize their negative effects.
Mgr BERTELLO(Saint-Siège) dit que le document A/AC.96/887(Thème annuel:
Monsignor BERTELLO(Holy See) said that document A/AC.96/887(Annual theme:
Bazinas(Secrétariat) dit que le document A/CN.9/CRP.11/Add.1 contient une proposition tendant à réviser
Mr. Bazinas(Secretariat) said that document A/CN.9/CRP.11/Add.1 contained a proposal to revise
présentant le rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement(A/69/320), dit que le document rend compte des efforts déployés récemment pour élaborer une politique globale de l'entrepreneuriat tirant parti de contributions à tous les niveaux, notamment des secteurs public et privé.
Development(UNCTAD)), introducing the report of the Secretary-General on entrepreneurship for development(A/69/320), said that it documented recent efforts to develop entrepreneurship policies holistically, with input from all levels, including the public and private sectors.
THORNBERRY dit que le document à l'examen a été établi à la demande de la troisième réunion intercomités et de la seizième réunion des présidents
Mr. THORNBERRY said that the document under consideration had been prepared at the request of the Third Inter-Committee Meeting of Human Rights Treaty Bodies
répondant à la question posée par le représentant de Cuba, dit que le document A/59/706 a été soumis plus tard que prévu parce que le Secrétariat a dû attendre que l'examen de l'esquisse budgétaire soit achevé pour s'assurer
the Under-Secretary-General for Management), replying to the question posed by the representative of Cuba, said that document A/59/706 had been submitted later than anticipated because the Secretariat had been waiting until the review of the budget outline had been completed in order to ensure that the
établi en réponse à la demande exprimée par l'Assemblée générale au paragraphe 22 de sa résolution 59/283 sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, dit que le document porte sur la période du 1er septembre 2006 au 31 juillet 2007
activities of the Ombudsman(A/62/311), established in response to the request of the General Assembly in paragraph 22 of its resolution 59/283 on administration of justice at the United Nations, said that the document in question provided an overview of the first five years of operation of the Office of the Ombudsman,
Samantha dit que les documents prouveront que mon fils a été assassiné.
Samantha says the documents will prove my son was murdered.
WIMER dit que les documents reçus ne contiennent pas toutes les réponses aux questions posées par le Comité.
Mr. WIMER said that the documents received did not contain replies to all the questions asked by the Committee.
Schott dit que les documents qui traitaient de questions
Mr. Schott said the papers that dealt with particular issues
Do Van Minh(Viet Nam) dit que les documents présentés à l'appui de la demande d'octroi du statut d'observateur parlent d'eux-mêmes.
Mr. Do Van Minh(Viet Nam) said that the documentation submitted in support of the request for observer status spoke for itself.
GUPTA(Organisation de la solidarité des peuples afro-asiatiques) dit que les documents dont la Commission est saisie montrent bien l'ambivalence de tous ceux qui, au nom de la moralité politique, se présentent comme des défenseurs des droits de l'homme.
Mr. GUPTA(Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization) said that the documents before the Commission clearly showed the ambivalence of all those who sought to champion morality in politics in the name of human rights.
Mme PEREZ DUARTE(Observatrice du Mexique) dit que les documents dont la Sous-Commission est saisie au titre du point de l'ordre du jour à l'examen confirment l'importance de l'administration de la justice dans un Etat de droit.
Ms. PEREZ DUARTE(Observer for Mexico) said that the documents before the Sub-Commission on the item under discussion confirmed the importance of the administration of justice in a State governed by the rule of law.
Results: 60, Time: 0.0395

Dit que le document in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English