DOIS FILER in English translation

gotta go
dois aller
dois partir
dois filer
dois passer
y aille
dois rentrer
dois te laisser
il va falloir
dois retourner
dois raccrocher
gotta run
dois filer
dois y aller
dois courir
dois faire
dois partir
dois passer
have to go
falloir aller
dois aller
dois partir
dois passer
dois rentrer
dois faire
devez vous rendre
dois retourner
dois te laisser
dois filer
have to run
devoir fuir
dois courir
devez exécuter
dois faire
avez à courir
dois filer
dois partir
dois aller
dois gérer
doit s'enfuir
got to run
arrivons à courir
peux courir
got to go
vais
rentre
need to go
besoin de passer
dois aller
dois partir
ai besoin d' aller
besoin d'aller
nécessité d'aller
dois passer
veux aller
nécessaire d'aller
devez vous rendre
should run
devrait courir
devez exécuter
devrait fuir
devrait faire
devrait fonctionner
devrait se présenter
doit tourner
devrait s'enfuir
devrait aller
devrait diriger
must dash
have to get out
dois sortir
doit partir
dois quitter
doit dégager
doit se tirer

Examples of using Dois filer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dois filer.
Je dois filer, je suis en retard au boulot.
I need to go. I'm late for work.
Je dois filer préparer le porc pour le luau de demain.
I gotta go. I'm prepping the pig for tomorrow's luau.
Rex, je dois filer.
Rex, I got to go.
Patrick, je dois filer.
Patrick, I have to go.
Le poulet est dans le four, je dois filer.
The chicken's in the oven, and, uh, I have to run.
Je dois filer, on se voit ce soir.
I must dash, see you this evening.
Je dois filer.
I need to go.
Désolé, mais je dois filer.
Sorry, but I gotta run.
J'aurais aimé qu'on fête nos retrouvailles mais je dois filer.
I would love to chat, but I gotta go.
Je ne peux pas t'aider, je dois filer!
I can't help you! I got to go,!
J'aimerais me joindre à vous, mais je dois filer.
I would love to join you, but I got to run.
Uh, écoute, je dois filer.
Uh, look, I should run.
Navrée, je dois filer.
Sorry, I have to go.
Messieurs, excusez-moi mais je dois filer.
Gentlemen, if you will excuse me. I have to run.
Je dois filer d'ici avec Willi.
I have to get out of here with Willi.
Excusez-moi, je dois filer!
Excuse me, I need to go! I gotta run!
J'en sais rien, je dois filer.
I don't know. I gotta go.
Désolé, je dois filer.
Sorry, I got to run.
Désolé, je dois filer.
Sorry, I got to go.
Results: 128, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English