DOIT ÊTRE RETIRÉE in English translation

Examples of using Doit être retirée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La sangle doit être retirée manuellement pour ensuite la laisser se rétracter complètement pendant 25 cycles.
The webbing shall be withdrawn manually and allowed to retract for 25 cycles.
La base de fixation de la caméra vidéo doit être retirée pour préparer la caméra.
The camera mounting base needs to be removed in order to prepare the camera.
la bague d'échappement doit être retirée pour les modèles à gaz naturel.
the exhaust ring must be removed for Natural Gas models.
la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon doux et sec.
dirt should be removed using a dry and soft cloth.
Une telle déclaration doit être retirée si des agressions sont en fait perpétrées contre une telle opération.
Such a declaration should be withdrawn if attacks on such an operation in fact occurred.
Sa désignation doit être retirée si le Centre de référence ne se conforme pas aux dispositions du mandat définies du présent Règlement.
The designation shall be withdrawn if the Reference Centre fails to comply with the provisions of the Terms of Reference and the present Rules.
C'est pourquoi, au moins une fois par semaine, la feuille doit être retirée, essuyée et replacée à un endroit légèrement différent.
For this reason, at least once a week the sheet must be removed, cleaned and applied again at a slightly offset area.
Pour le raccordement à l'arrière, la plaque de rupture(2) doit être retirée; voir l'illustration suivante.
For a rear connection the escape plate(2) needs to be removed; see following figure.
N'effectuez pas de connexion à la terre sur la pièce qui doit être retirée.
Do not make a ground connection on the piece which has to be removed.
La crème anesthésiante doit être retirée avant l'application de Qutenza
The anaesthetic cream should be removed prior to applying Qutenza
Dans l'intervalle, la circulaire doit être retirée pour éviter un débat prolongé.
In the meantime, the bulletin should be withdrawn to avoid prolonged discussion and debate.
publiée en février 2018, et l'ancienne EN 1870-6:2010 doit être retirée d'ici la fin mai 2018.
the former EN 1870-6:2010 standard must be withdrawn by the end of May 2018.
la photographie doit être retirée ne dépasse pas un mois.
the photograph must be removed no more than a month ago.
Il peut aussi y avoir des variations de coûts si le plancher est déjà verni auparavant et que cette finition doit être retirée.
Cost variations may also occur if the floor is already varnished and the finish needs to be removed.
À la livraison, les portes peuvent comporter une pellicule protectrice qui doit être retirée avant l'utilisation.
Doors may be shipped with protective film that has to be removed before use.
La viande doit être retirée lorsque sa température est de 5 oF(1,8 C) inférieure à la température finale désirée.
The meat should be removed when 5 F below the desired final temperature.
Elle peut être placée jusqu'à 24 h avant la tenue de la vente et doit être retirée dans les 12 h suivant la fin de celle-ci.
It can be displayed up to 24 hours before the garage sale and must be removed in the 12 hours following the end of the garage sale.
l'approbation de l'entité toute entière doit être retirée en attendant un nouveau zonage fondé sur des bases épidémiologiques.
current Terrestrial Code provisions, the approval of the whole entity should be withdrawn, pending re-zoning on epidemiological grounds.
la fiche doit être retirée de la prise.
the mains plug must be withdrawn from.
cette batterie doit être retirée et jetée conformément aux réglementations locales.
this battery has to be removed and disposed off according to local regulations.
Results: 222, Time: 0.0683

Doit être retirée in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English