Examples of using
Doit informer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En outre, le procureur doit informer le tribunal pour mineurs de ces infractions,
Furthermore, the prosecutor has to inform the juvenile court of these offences,
Lorsque le propriétaire n'est pas le skipper, le propriétaire doit informer le skipper des points sur lesquels il estime le yacht non conforme avant l'inscription.
Where the Owner is not the Skipper the Owner shall advise the Skipper where they believe the yacht does not comply before registration.
Le secrétariat doit informer les Parties des notifications qu'il reçoit en vertu du paragraphe 3.
The secretariat is obliged to inform the Parties of the notifications that it receives under paragraph 3.
Il doit informer le résident de la raison
It has to inform the resident of the reason
Le service de réclamation IP doit informer le registrant de nom de domaine potentiel de la revendication du titulaire des droits
The IP claims service should notify the potential domain name registrant of the rights holder's claim
Si le commissaire décide qu'il doit informer votre bureau de toute nouvelle évolution,
If the commissioner decides he needs to inform your office of any new development,
La Société doit informer le ministre sans tarder d'une telle situation pendant la durée du présent accord.
The Company shall advise the Minister forthwith of any such occurrence during the term of the Agreement.
une institution financière doit informer le gouvernement fédéral lorsqu'un REEI est établi.
a financial institution is required to notify the federal government when an RDSP is established.
le travailleur social doit informer le tribunal de la famille,
the social worker has to inform the family court,
qu'en est-il de l'art qui doit informer et influencer notre monde aujourd'hui?
how about we talk about the art that needs to inform and influence our world today?
Le vendeur du véhicule usagé doit informer la Motor Registration Division de la vente dans les 10 jours suivant la date de vente d'un véhicule à moteur.
The seller of a used vehicle is required to notify the Motor Registration Division within 10 days of the sale of a motor vehicle.
A partir de maintenant, MSF doit informer et discuter avec tous les autres partenaires pour faire connaître largement notre point de vue.
MSF has to inform and discuss with all partners from now on to make this opinion discussed widely.
L'exportateur doit informer l' ACIA quand l'information obtenue du FSIS diffère de celle fournie dans la présente section.
Exporters should advise the CFIA should the information obtained from the FSIS differ from the information provided in this section.
Dès lors, Graydon doit informer les titulaires de données du fait que leurs données sont traitées.
Therefore, Graydon has to notify data subjects about their data being processed.
L'assujetti doit informer les deux États membres de cette modification au plus tard le 10 avril 2017.
The taxable person has to inform both Member States of this change by 10th April 2017.
le média doit informer ses lecteurs ou auditeurs
the media outlet must tell its viewers, liste- ners
de la maîtrise de l'eau doit informer et consulter le public dans les 10 jours, comme suit.
Water ManagementMEWM has to inform and consult the public within 10 days, as follows.
Pour prendre un congé pour parents d'un enfant gravement malade L'employé doit informer l'employeur par écrit le plus tôt possible de son intention de prendre le congé.
To Take Critically Ill Child Care Leave The employee must let the employer know in writing as soon as possible of their intention to take the leave.
Si l'intermédiaire ne peut transmettre l'avis, il doit informer le demandeur des raisons pour lesquelles il n'a pu l'effectuer.
Where the intermediary is unable to forward the notice, it must tell the claimant the reason why it was unable to do so.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文