IS REQUIRED TO INFORM in French translation

[iz ri'kwaiəd tə in'fɔːm]
[iz ri'kwaiəd tə in'fɔːm]
est tenu d'informer
doit informer
need to inform
to have to inform
i should inform

Examples of using Is required to inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the police officer is required to inform one of the ascendants,
De même l'officier de police judiciaire est dans l'obligation d'informer l'un des ascendants,
high quality research is required to inform these best practices.
des recherches de fond d'excellente qualité sont nécessaires pour documenter ces pratiques exemplaires.
the Customer is required to inform Sweet Mommy's Customer Service by email at info@sweetmommy.
le client est tenu d'informer le Service Client de Sweet Mommy par e-mail à info@sweetmommy.
are concerned,">the Casualty Medical Officer in the hospital is required to inform the police of all cases in which he/she believes criminal violence has been perpetrated on the human person.
Accidentés >> de l'hôpital doit informer la police de tous les cas qu'il considère comme des cas de violence criminelle à l'égard d'un être humain.
then the derivatives firm is required to inform such derivatives party of its opinion in writing before acting on such instructions.
la société de dérivés est tenue d'informer la partie à un dérivé de cette opinion par écrit avant de donner suite à cette instruction.
a police officer is required to inform the youth of his or her ability to access legal advice
un fonctionnaire de police est tenu d'informer ce dernier du fait qu'il a droit à une assistance
under article 43 the prison director is required to inform the competent judicial authorities,
l'intérieur de la prison, le directeur de la prison est tenu d'informer immédiatement les autorités judiciaires compétentes,
If a police officer is required to inform a youth of any matter in relation to an investigation of an offence,
Si un fonctionnaire de police doit informer un mineur sur tout sujet concernant l'enquête relative à une infraction,
the criminal investigation police officer is required to inform the person in custody of the procedure initiated against him or her, the reason for
l'officier de police judiciaire est tenu d'informer la personne gardée à vue de la procédure adoptée à son égard,
the Ministry in charge of justice of any shortcomings noticed during the visit and the Ministry is required to inform the President of the court
justice toute carence constatée au cours de la visite, et le Ministère doit informer le Président du tribunal
although DINCOTE is required to inform a representative of the Public Ministry
bien qu'elle soit tenue d'informer un représentant du ministère public
the physician is required to inform the Minister.
le médecin est tenu d& 146;en informer le ministre.
the auditor is required to inform the board of any events
l'auditeur doit informer le conseil des événements
The insurance institutions are required to inform the FOPI of reports made to the MROS.
Les institutions d'assurance doivent informer l'OFAP des communications faites au MROS.
These individuals are required to inform Environment Brussels immediately.
Ces personnes sont tenues d'avertir immédiatement Bruxelles Environnement.
Serious educational efforts are required to inform them.
D'importants efforts en matière d'éducation sont nécessaires pour les informer.
The Federal Office for Migration was required to inform applicants of their right to contact a legal adviser or representative.
L'Office fédéral des migrations est tenu d'informer les demandeurs d'asile de leur droit de prendre contact avec un conseiller juridique ou un représentant légal.
The owners of devices are required to inform their guests of the existence of these conditions.
Les propriétaires d'appareils sont tenus d'informer leurs invités de l'existence de ces conditions.
The official in receipt of a complaint of torture was required to inform his superior, who must undertake a preliminary investigation.
Le fonctionnaire saisi d'une plainte pour torture doit informer sa hiérarchie, à charge pour elle d'entamer l'enquête préliminaire.
The focal points were required to inform their colleagues of the standards
Les coordonnateurs sont tenus d'informer leurs collègues des normes
Results: 55, Time: 0.1057

Is required to inform in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French