Examples of using Doivent être résolus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
révélant des problèmes de développement organisationnel plus généraux qui doivent être résolus.
revealing wider organizational development issues that need to be addressed.
Méthodes de résolution des conflits Une fois les ensembles conflictuels définitifs établis, ils doivent être résolus.
Contention resolution methods Once the final contention sets are established they must be resolved.
quelques problèmes rédactionnels ont été signalés et doivent être résolus avant la publication de la deuxième édition.
some editorial issues are highlighted and should be resolved before publication of the second edition.
Identification précise des problèmes qui doivent être résolus par l'élaboration de la norme
Clear identification of the problems that need to be resolved through the development of the standard
Pour terminer, le principe selon lequel les problèmes doivent être résolus par le dialogue représente la pierre angulaire tant de la démocratie que de l'ONU.
In conclusion, the principle that problems must be solved through dialogue represents the cornerstone of both democracy and the United Nations.
un certain nombre de problèmes doivent être résolus.
a number of challenges must be addressed.
L'adoption de mesures pour renforcer le rôle du secteur privé dans la vie économique entraîne tout un ensemble de problèmes qui doivent être résolus.
Taking measures to enhance the role of the private sector in economic activities also creates a new series of problems and issues which need to be addressed.
Quels sont les problèmes de coordination entre bailleurs- et parfois au sein d'un même bailleur- qui doivent être résolus pour qu'un gouvernement puisse effectivement assumer le contrôle du processus?
What are the challenges in coordination between and within donors that must be resolved before governments can effectively take control of the process?
Ces défis communs doivent être résolus de la meilleure façon- mais comment?
These common challenges come together at our properties and need to be solved in the best way- but how?
C'est pourquoi nous pensons que les problèmes institutionnels que pose son exécution doivent être résolus en conservant les relations existant au sein même des Nations Unies.
Here, we feel that the institutional problems posed by implementation must be solved in such a way as to preserve the existing United Nations relationships.
Ces conflits doivent être résolus par le biais d'une étude scientifique approfondie afin de déterminer quel serait l'usage le plus approprié pour ces terres à l'avenir.
These conflicts need to be resolved by a thorough scientific study to determine how best to use these areas.
Par ailleurs, un certain nombre de problèmes concernant le rôle des investisseurs étrangers dans ce secteur doivent être résolus.
At the same time there are a number of concerns about the role of foreign investors in this sector that need to be addressed.
Mon pays n'en réaffirme pas moins que l'OMC demeure la seule instance où les problèmes liés au commerce international sont posés, débattus et doivent être résolus.
My country reiterates nevertheless that WTO remains the only body wherein problems relating to international trade are framed and discussed and must be resolved.
autres prestataires de services doivent être résolus.
other service providers must be addressed.
Il s'agit toutefois de phénomènes économiques qui doivent être résolus à l'échelon européen et mondial.
But these are economic phenomena that have to be resolved on a European and global level.
pratiques de mesure doivent être résolus avant que les pays puissent élaborer des statistiques officielles dans ce domaine.
measurement problems need to be solved before countries can develop official statistics in this area.
Elles sont des problèmes de société qui doivent être résolus par les femmes et les hommes travaillant ensemble à la réalisation d'objectifs communs.
They are societal issues that must be solved by women and men, working together to reach common goals.
Il s'avère utile de rechercher ces indicateurs dans un projet au cours d'un merge pour savoir où des conflits doivent être résolus.
Its helpful to search a project for these indicators during a merge to find where conflicts need to be resolved.
La mise en œuvre des CDN en Afrique présente des défis uniques qui doivent être résolus de toute urgence.
The implementation of the NDCs in Africa presents unique challenges that need to be addressed urgently.
Une surveillance rigoureuse de la qualité de l'air dans la région a mis en lumière des problèmes récents d'émissions odorantes qui doivent être résolus.
Extensive regional air quality monitoring has confirmed recent problems with odorous emissions which must be resolved.
Results: 232, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English