Examples of using Should be solved in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Netanyahu replied that their problem should be solved by the PA.
M. Nétanyahou a répondu que ce problème devait être résolu par l'Autorité palestinienne.
Difficulties should be solved through creation of a climate of confidence, reliability in government.
Les difficultés devraient être aplanies par l'établissement d'un climat de confiance à l'égard du gouvernement.
The insurance of a rental car is a serious question which should be solved beforehand.
Location de voiture assurance- une affaire sérieuse, il devrait être résolu à l'avance.
It was observed that these conflicts took place during times of peace and should be solved by internal means.
On a fait observer que ces conflits se déroulaient en temps de paix et qu'ils devaient être réglés par des moyens internes.
this lack of data in some areas should be solved establishing control mechanisms to retrieve up to date information that allows absolute knowledge of these substances at a national level.
ce manque de données devrait être résolu dans certaines régions, établissant des mécanismes de contrôle afin de rapporter l'information permettant une connaissance absolue de ces substances au niveau national.
disputes between States should be solved through dialogue and cooperation on the basis of equality
les différends entre les États doivent être réglés par la voie du dialogue et de la coopération
that the problems confronting States should be solved through dialogue and communication,
les problèmes auxquels font face les États doivent être réglés par le dialogue et la communication,
Refugee problems should be solved by addressing their root causes,
Les problèmes concernant les réfugiés devraient être résolus en s'attaquant à leurs racines,
which is that problems confronting States should be solved through dialogue and communication,
les problèmes que rencontrent les Etats doivent être réglés par le dialogue et la communication
the Athens Charter introduced the idea that problems of preservation of historic sites should be solved by legislation at national level
la Charte d'Athènes a lancé l'idée que les problèmes touchant la préservation de sites historiques doivent être résolus par les législations nationales
Those problems should be solved through the collection of Member States' outstanding assessed contributions,
Ces deux problèmes devraient être réglés par le recouvrement des arriérés de contributions des États Membres,
a number of experts expressed their opinion that this issue should be solved on a national basis,
un certain nombre d'experts ont jugé que cette question devrait être résolue au niveau national
Should disputes arise in this connection, they should be solved by the parties directly involved through constructive consultations
Si des différends devaient éclater dans ce contexte, ils devraient être réglés par les parties directement intéressées au moyen de consultations
whereby the refugee problem should be solved through the so-called“exchange of properties
selon laquelle le problème des réfugiés doit être réglé par"l'échange de biensest juridiquement indéfendable et inacceptable.">
that any problem that arises between them should be solved in conformity with the United Nations Charter
tout problème surgissant dans leurs relations doit être réglé conformément à la Charte des Nations Unies
The Commission, however, noted that such situations should be solved on a case-by-case basis through consultations between the Chair of the Commission and the chairs of the subcommissions concerned.
La Commission a toutefois fait observer que ces situations devraient être réglées au cas par cas lors de consultations entre le Président de la Commission et les présidents des sous-commissions concernées.
The problem of the status Puerto Rico should be solved by the United Nations in line with current international law standards
La question du statut de Porto Rico devrait être réglée par les Nations Unies en conformité avec les normes actuelles du droit international
The problem of human resources development should be solved through education and training that should be focussed on teaching how to learn,
Le problème de la mise en valeur des ressources humaines devrait être réglé par l'éducation et la formation, l'objectif étant d'enseigner comment apprendre,
which I believe can and should be solved within the United Nations system by allowing the United Nations to borrow from the World Bank.
qui peut et doit être résolu au sein du système des Nations Unies en permettant à l'ONU d'emprunter à la Banque mondiale.
That problem should be solved before repatriation from South Africa began, following the excellent agreement recently concluded between UNHCR
Ce problème doit être résolu avant le début du rapatriement d'Afrique du Sud rendu possible par l'excellent accord conclu dernièrement entre le HCR
Results: 81, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French