SHOULD BE SOLVED in Japanese translation

[ʃʊd biː sɒlvd]
[ʃʊd biː sɒlvd]
解決する必要があります
解決すべきである
解決しなければいけない

Examples of using Should be solved in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Any conflict should be solved not by power but by diplomatic means based on international law,” he said.
いかなる紛争も力ではなく、国際法に基づき、外交的に解決すべきだ」と述べました。
And existing widespread problems should be solved, when possible.
また、それらの広く知られる問題は、可能な限り解決されるべきであるからです
We think this is an unacceptable burden to place on developers and that that consistency problems should be solved at the database level”.
これは開発者に対して受け入れられない重荷で、データベースレベルで一貫性の問題は解決されるべきである
We think this is an unacceptable burden to place on developers and that consistency problems should be solved at the database level.”.
これは開発者に対して受け入れられない重荷で、データベースレベルで一貫性の問題は解決されるべきである
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない
Namba explained that when we understand architecture as four integrated layers, we are then able to figure out which issues should be solved by contemporary architecture and the techniques for solving them.
難波氏は、建築を4つの層の統合として捉えることで、現代建築が解決すべき問題と手法を読み解くことができるとしています。
There are still some imagination development in the field of mobile payments, but the actual experience of users and the security problem should be solved. Three.
モバイル決済の分野ではまだまだ想像力の発達がありますが、ユーザーの実際の経験とセキュリティの問題を解決する必要があります。3つ。
We have pursued the abolition of nuclear weapons from the beginning, convincing that any conflicts in the world should be solved by peaceful means.
私たちは当初から、世界におけるいかなる紛争も平和的手段で解決すべきであるとの信念に立ち、核兵器の廃絶を追求して参りました。
The pope understands the situation in the Korean peninsula and stressed that conflicts should be solved through dialogue and compromise," he added.
教皇は朝鮮半島の情勢に理解を示し、紛争は対話と歩み寄りによって解決されるべきだと強調されました」と同大司教は付け加えた。
Yesteryear it is again connected to the router and modem and is powered the device to try to load a web page and the problem should be solved.
往年それは再びルータやモデムに接続されたWebページをロードしようとするデバイスを供給され、問題が解決されなければなりません
And Moscow made it clear that Brazil's problems should be solved within«the constitutional legal framework and without any external interference».
ロシア政府は、ブラジルの問題は“憲法的な法的枠組みで、いかなる外部からの干渉無しに”解決されるべきであると明言した。
We have pursued the abolition of nuclear weapons from our starting days, convincing that any conflicts in the world should be solved by peaceful means.
われわれは創設の日から核兵器の廃絶を追求し、世界のいかなる紛争も平和的手段で解決されるべきだと信じてきました。
We agreed that maritime issues should be solved in a peaceful manner on the basis of international laws for peace, stability and development in the Asia Pacific region.
我々は,海洋問題がアジア太平洋地域の平和,安定,発展のため,国際法に基づき,平和的な方法で解決されるべきであるということに同意した。
Through these researches, a student's creativity is pulled out and it is striving for training of the talented people who can exercise leadership in the future for the important problem which should be solved as company people to be found out, and aim at the solution creatively.
これらの研究を通して、学生の創造性を引き出し、将来、企業人として解決すべき重要な問題を見つけだし、創造的にその解決を図るべく、リーダーシップを発揮していくことが出来る人材の育成に努めています。
All these issues should be solved: apache server not working, php not working in xampp, apache stopped working xampp, windows 10 apache not working, xampp apache not working, apache not working.
これらの問題はすべて解決する必要があります:apacheサーバが動作していない、PHPがxamppで動作していない、apacheが動作していないxampp、windows10apacheが動作していない、xamppapacheが動作していない、。
SWsoft, manufacturer of virtualisation software for Macs and PCs, has said there are some minor issues with upgrading its software for the latest version of OS X, Leopard, but the problems should be solved soon.
MacとPCに対応した仮想化ソフトウェアの製造業者であるSWsoftは、自社ソフトウェアを最新のMacOSX「Leopard」に対応させるうえで細かい問題が発生しているが、問題は間もなく解決されるはずだと述べている。
While considering that the issues including the final status should be solved through direct negotiation, Japan reaffirms that Israeli settlement activities in the West Bank, including in East Jerusalem, are against international law and should be immediately and fully frozen, and reiterates its call to Israel to completely freeze the settlement activities.
我が国は,最終的地位を含む問題は直接交渉によって解決されるべきと考えつつ,東エルサレムを含むヨルダン川西岸におけるイスラエルの入植活動は国際法違反であり,即時かつ完全に凍結されるべきとの立場を再確認し,改めて,イスラエルに対して,入植活動の完全凍結を求めている。
The general conclusion(of the bilateral meeting) is that there will always be problems in relations between the two major countries, and they should be solved on the basis of equality and respect for each other's interests, while trying to avoid creating problems artificially,” Lavrov concluded.
二国間協議の一般的結論は、二つの大国間には常に問題があるだろうが、それらの問題は意図的に問題を作り出す事を避けながら、平等を基盤として解決されるべきであり、またお互いの利益を尊重すべきである」とラブロフ外相は語った。
It should be solved on the basis.
基づいて解決すべきである
This dispute should be solved within Congress.
国難の解決は国会で審議すべきである
Results: 466, Time: 0.7908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese