DOIVENT SUIVRE in English translation

must follow
doit suivre
doivent respecter
doivent se conformer
il faut suivre
doit observer
doivent appliquer
doivent être conformes
dois obéir
est tenu de suivre
should follow
devrait suivre
devraient respecter
doit se conformer
devraient appliquer
il faut suivre
devrait s'inspirer
devrait être conforme
devrait s'ensuivre
devrait succéder
doit obéir
have to follow
devez suivre
doivent respecter
avez à suivre
dois obéir
faut suivre
devons poursuivre
need to follow
nécessité de suivre
devez suivre
nécessaire de suivre
besoin de suivre
nécessité de respecter
devez respecter
nécessité de se conformer
nécessité d'appliquer
devez vous conformer
must complete
doit remplir
doit compléter
doit terminer
devez effectuer
doivent suivre
doit achever
doit accomplir
doivent réussir
doit réaliser
doivent exécuter
must attend
doivent suivre
devez assister
doivent fréquenter
doivent participer à
shall follow
suit
doit suivre
doivent respecter
se conforme
doivent obéir
must undergo
doit subir
doivent être soumis
doivent faire l'objet
doivent suivre
doit passer
must take
doit prendre
doit tenir
doit adopter
doit assumer
il faut prendre
doit faire
doit suivre
doit avoir
il faut
doivent entreprendre
are to follow
were required to undergo
are required to attend
should track
must keep up

Examples of using Doivent suivre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les candidats doivent suivre leur formation, acquérir une expérience de travail admissible
candidates must complete their training, obtain their qualifying work experience,
Les projets doivent suivre, chaque fois que possible, un plan d'achat simple comprenant ces groupes
Projects have to follow a simple procurement plan structured into these groups/categories of goods
Les propositions pour amender la constitution doivent suivre les recommandations du vice président des opérations
Proposals to amend the Constitution shall follow recommendations made by the Vice-Chair Operations
tous les nouveaux employeurs doivent suivre un programme d'orientation obligatoire qui vise à les informer de leurs obligations à l'égard de leurs employés.
all first time employers must attend a compulsory employers' orientation programme(EOP) aimed at educating employers on their obligations towards the FDW.
Pour ce qui est des écoles, elles doivent suivre les développements et les changements qui se produisent sur le marché du travail.
As far as schools are concerned, they need to follow developments and changes of conditions occurring in the labour market.
Tous les employés qui ont accès au GPS doivent suivre le cours sur la protection des renseignements personnels offert par l'entreprise et se familiariser avec la politique de l'entreprise en matière d'éthique.
All employees who have access to GPS must complete the company's privacy course and be familiar with the company's ethics policy.
Renseignez-vous auprès du bureau d'information aux consommateurs de votre province ou territoire au sujet des règles que doivent suivre les prêteurs sur salaire de votre collectivité.
Check with your provincial or territorial consumer affairs office to find out whether there are any rules payday lenders have to follow where you live.
Les candidats sélectionnés par le service de la police écossaise doivent suivre un programme de formation national,
Successful applicants to the Scottish Police Service must undergo a national training programme,
Les examinateurs doivent suivre une nouvelle formation au moins tous les trois ans,
Examiners must attend training again at least every three years,
L'organisation et le déroulement de ses travaux doivent suivre les principes directeurs énoncés dans le règlement intérieur de l'Assemblée générale A/520/Rev.15 et Amend.
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/.
Le suivi: les écoles doivent suivre les élèves pendant une certaine période après leur entrée dans la vie active pour garder une trace de ce que devient l'étudiante.
Follow up: schools need to follow students, at least for a time, when they enter working life to keep track of how they are doing.
La loi sur l'insertion dispose que les immigrés doivent suivre 300 heures de langue norvégienne
The Introduction Act stipulates that immigrants must complete 300 hours of Norwegian language
ce qui signifie que les employeurs doivent suivre les réglementations du gouvernement fédéral.
meaning employers have to follow federal government regulations.
Les fonctionnaires doivent suivre une politique de <<dignité au travail>> qui garantit la prise de conscience des droits économiques, sociaux et culturels.
All employees are required to follow a"Dignity at Work" policy which ensures awareness of economic, social, and cultural rights.
En outre, un cours d'études supérieures, que tous les experts médico-légaux doivent suivre, porte sur des questions se rapportant à la torture et aux mauvais traitements.
Furthermore, the post-graduation course that all the forensic specialists must undergo includes matters referring to torture and ill-treatment.
Les employés doivent suivre les politiques, les pratiques
Employees shall follow the policies, practices
Tou-te-s doivent suivre des cours d'italien pendant au moins deux mois avant de pouvoir accéder à ce programme.
All asylum seekers must attend Italian lessons for at least two months before being able to access this program.
Toutes les familles d'accueil doivent suivre un processus de sélection strict au cours duquel elles présentent des références ou reçoivent la visite à la maison de l'organisateur de groupe.
All host families must complete a strict screening process which includes providing references and/or having a home visit by the Group Organizer.
Souvent, des vidéos promotionnelles doivent suivre une conception spécifique
Often, promotional videos need to follow a specific design
Tous les membres doivent suivre au moins un cours par semestre
Every active member must take one course per semester
Results: 709, Time: 0.1286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English