DU CONNU in English translation

of the known
of knowledge
de connaissances
du savoir
de la science

Examples of using Du connu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
l'intelligence consiste à constater qu'il ne peut fonctionner que dans le champ du connu.
therefore intelligence is the understanding that it can only function within the field of the known.
pour obtenir leur protection magique avant de passer au-delà des limites du connu.
to get their magic protection before passing beyond the limits of the known.
Pour certains, il n'est pas facile d'assumer cette marge d'incertitude, ce qui fait préférer la sécurité du connu, de ce qui a bien marché jusqu'à présent.
For some, it is not easy to take this uncertainty which makes one prefer the security of the known, of what has worked well so far.
vous mourez à tout ce que vous connaissez, si vous vous libérez du connu, c'est ça la mort;
which means dying to all that you know- freedom from the known- this is death,
révélant un corps pris à la frontière du connu et de l'inconnu, du familier et de l'étrange.
revealing the body caught on the border of the known and unknown, the familiar and strange.
L'entendement, c'est ostensible, va du connu à l'inconnu, se meut à l'intérieur d'un cercle vicieux,
It is ostensible that understanding goes from the known to the unknown, it moves within a vicious circle, and it happens that
un appel à quitter les limites du connu et peu importe comment,
a call to leave the limitation of the known and no matter what it takes,
ont comme conséquence qu'une proportion du connu par rapport à la capacité du logiciel, diminue au fil des années.
added to the software, mean that a proportion of what's known about the software's capabilities diminishes.
en est peut-être un des plus connus.
being possibly the most famous.
voici une liste des connue('Grande ouverte soufflé")
here is a list of known(‘blown wide open")
Il faut aller au-delà du connu et du probable.
We have to go beyond what is known and what is probable.
Les arts nous entraînent au-delà du connu et du tangible.
The arts take us beyond the tangible and the known.
C'est peut-être le frisson de passer du connu à l'inconnu.
Maybe it's the thrill of trading the familiar for the unfamiliar.
Puisque tout a déjà été fait, il faut parler du connu avec une originalité qui surprend.
Since everything has already been done, an artist must find a way to express what's already known with surprising originality.
Et l'ordre existe-t-il en dehors du champ de la pensée et du connu?
Or is order outside the field of thought and knowledge?
On est ordinairement dans le domaine du connu et du prévisible; on met en œuvre une politique éducative préétablie.
Normally all this takes place in a context of what is known and predictable: a pre-established educational policy is implemented.
Ces images qui vont au-delà du connu traditionnel convient le spectateur à fouiller dans sa propre histoire- d'une façon poétique et narrative mais sans compromis.
These images behind the known lead the viewer deeper into his own story- in a narrative, poetical, calm way, but without compromises.
Ne pouvant fonctionner que dans le champ du connu, peut-elle inventer
Knowing that thought can only function in the field of knowledge, can thought invent or come upon a
du Circuit de Catalogne, du connu chic outlet du Roca Village
the Circuito de Catalunya, the famously chic outlet of Roca Village,
Chercher, c'est accepter d'affronter le risque de l'inconnu pour étendre le territoire du connu, c'est refuser la frilosité pour stimuler la créativité.
Research is about facing unknown risks in order to expand known territories; it is refusing the"cold feet" attitude to stimulate creativity.
Results: 104496, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English