EN ABUSANT in English translation

by taking advantage
abuse
abus
maltraitance
violence
toxicomanie
sévices
mauvais traitements
violations
abusive
maltraités
in excess
dépassant
supérieure
en excès
au-delà
de plus
en sus
excédant
en excédent
en trop
en surplus
by misusing
par une mauvaise utilisation
par un mauvais usage
par l'abus
par l'utilisation abusive
par une utilisation incorrecte
par une utilisation inappropriée
par un usage abusif
par le mésusage
abuse

Examples of using En abusant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des associations publiques ou des fonctionnaires en violation de la loi ou en abusant de leurs pouvoirs.
which are undertaken in violation of the law, in excess of authority, or damaging to the rights and freedoms of citizens.
l'entretien ou l'enseignement en abusant de son pouvoir de discipline est passible d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à 18 mois" art. 477 du Code pénal.
him for necessary training, maintenance or teaching by misusing his/her power to discipline shall be imprisoned for up to 18 months" art. 477 of the Turkish Penal Code.
fonctionnaires(articles 110 à 112), lesquels, en abusant de leur fonctions et afin d'obtenir une confession
110- 112) who, in an abuse of their functions and in an effort to extract a confession
Une entreprise peut essayer de contrôler unilatéralement un marché en abusant de sa position dominante d'un certain nombre de façons- par exemple,
An enterprise may try and control a market unilaterally by abusing its dominant position of market power in a number of ways,
Toute personne qui, en abusant de sa position ou de son pouvoir,
Anyone who by abusing her/his position
Toute personne qui, en abusant de son statut officiel
Anyone who by abusing his/her official status
coupable de cruauté ou qui commet un acte de cruauté en abusant de ses fonctions officielles est puni d'une peine de travaux forcés de cinq ans au maximum art. 62.
commits an act of cruelty through the abuse of his official authority, he shall be punished by penal servitude not exceeding five years art. 62 of the Military Criminal Code.
qu'il commet l'infraction en abusant du pouvoir ou des moyens dont il dispose de par sa fonction code pénal, art. 492.
commits the offence by abuse of his authority or the facilities at his disposal by virtue of his office. Penal Code, art. 492.
qu'il commet l'infraction en abusant du pouvoir ou des moyens dont il dispose de par sa fonction.
commits the offence by abuse of his authority or the facilities at his disposal by virtue of his office.
les garde-côtes et les pompiers en exerçant leurs fonctions ou en abusant de leur statut de fonctionnaire, et d'ordonner des enquêtes les concernant.
Fire Brigade officers in the exercise of their duties or in abuse of their officers' status.
ait choisi de détourner l'attention du véritable problème en abusant la communauté internationale sans avoir eu la courtoisie de répondre aux demandes d'éclaircissement de la Thaïlande.
has chosen to divert attention away from the issue concerned by misleading the international community without the courtesy of responding to Thailand's request for clarification.
à l'encontre de mineurs, ou en abusant d'un lien d'autorité
against a minor, or by abusing a relationship of authority
qu'il commet l'infraction en abusant du pouvoir ou des moyens dont il dispose de par sa fonction.
commits the offence by abuse of his authority or the facilities at his disposal by virtue of his office.
de réprimer l'exploitation du travail d'une personne en abusant de sa vulnérabilité ou de sa situation de dépendance(art. 225-13 du Code pénal)
punish the exploitation of a person's work by taking advantage of his vulnerability and his situation of dependence(article 225-13 of the Penal Code)
continuent d'inciter à l'intolérance religieuse en abusant ou en usant à mauvais escient du droit à la liberté d'expression.
remain unabated in acts of provocation and incitement of religious intolerance by misuse or abuse of the right to freedom of expression.
de promesses… en utilisant la tromperie, en abusant de l'inexpérience et de la confiance de ladite personne
promise… by use of deceptive means, by abusing that person's inexperience
par exemple en abusant de leurs fonctions.
for example by abuse of office;
à intervenir dans ses affaires intérieures en abusant des conventions internationales sur les droits de l'homme, y compris la convention internationale sur les droits civils et politiques.
interfere in its internal affairs by abusing the international human rights conventions such as ICCPR.
un homme qui viole une femme en usant de violences ou de menaces, ou en abusant d'elle pendant qu'elle est sans défense est sanctionné sévèrement en vertu de l'article 153.
a man who rapes a woman by using violence or threat or by taking advantage of her when she is helpless is punished gravely by article 153 of the same law.
En abusant de l'enceinte du Parlement mondial,
By abusing the rostrum of the world parliament,
Results: 51, Time: 0.0565

En abusant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English