EST CAUSE in English translation

is the cause
causer
être la cause
être à l'origine
provoquer
entraîner
être responsable
être une source
susciter
has caused
ont des raisons
ont causé
avez un motif
avons la cause
être amené

Examples of using Est cause in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le fait que l'Inde, le Pakistan et Israël continuent d'exploiter des installations nucléaires non placées sous garanties est cause de préoccupation, de même que le fait que les États non parties au Traité n'aient pas renoncé à l'option nucléaire.
The continued operation by India, Pakistan and Israel of unsafeguarded nuclear facilities was a cause for concern, as was the failure of States not party to the Treaty to renounce the nuclear weapons option.
Cette évolution de la situation militaire continue d'aggraver la situation humanitaire déjà déplorable dans laquelle se trouvait la population civile et est cause d'instabilité dans la plus grande partie du pays, ainsi que le long de la frontière avec la Namibie et la Zambie.
These military developments continue to exacerbate the deplorable humanitarian situation affecting the civilian population and are causing instability in much of the country as well as along the border with Namibia and Zambia.
La prise de conscience grandissante des valeurs de la conservation est cause d'optimisme et non d'apathie;
The awareness of conservation values is increasing and there is cause for optimism but not for apathy;
La pauvreté est cause de handicap, car les personnes pauvres manquent souvent de ressources pour prévenir la malnutrition
Poverty is a cause of disability since the poor often lack resources to prevent malnutrition,
la menace d'utilisation d'armes nucléaires est cause de désenchantement.
threat of use of nuclear weapons was a source of disappointment.
et cette application est cause d'une certaine ambivalence dans la communauté internationale
an application that is a source of some ambivalence in the international community, and an impetus to
l'eau insalubre est cause de maladies.
since insalubrious water was a cause of illnesses.
tireurs embusqués compris- dans plusieurs incidents, qui ne sont donc manifestement pas des cas isolés, ce qui est cause de grave préoccupation.
killed children on several occasions- even targeted by snipers- in what are clearly not isolated incidents is a cause for grave concern.
la disponibilité limitée de ressources internationales est cause de préoccupation.
the limited availability of international resources was a cause for concern.
Le changement climatique est indubitablement le défi par excellence posé au développement en ce vingt-et-unième siècle, car il est cause d'inondations, de désertification
Climate change was undoubtedly the defining development challenge of the twenty-first century, for it was causing floods, desertification
parmi toutes les causes efficientes ordonnées entre elles, la première est cause des intermédiaires et les intermédiaires sont causes du dernier terme,
causes following in order, the first is the cause of the intermediate cause, and the intermediate is the cause of the ultimate cause,
Nous estimons que, dans ces cas-là, il n'y a aucune raison pour que le Conseil de sécurité hésite à prendre la décision d'intervenir sans le consentement préalable de l'État ou du gouvernement qui est cause de la catastrophe et en est responsable.
We hold that in such cases there is no reason for the Security Council to hesitate to take a decision on intervention without the prior consent of the State or Government that is the cause of and is responsible for the catastrophe.
Cependant, trop souvent, le logement est cause d'inégalité et d'exclusion,
However, too often housing is a cause of inequality and exclusion
pour la plupart des civils innocents, est cause de profonde tristesse pour la communauté internationale,
most of them innocent civilians, is a cause for deep mourning by the international community,
La pandémie du SIDA est cause de souffrance non dite chez les individus,
The AIDS pandemic is causing untold suffering in individuals,
psychologique de l'enfant, est cause des errements dont souffre la jeunesse aujourd'hui,
psychological development of the child that is the cause of the mistakes made by the youth of today,
L'insuffisance de l'offre de produits agricoles de qualité est cause de l'insuffisance des possibilités découlant du commerce,
The inadequate supply of agricultural products of high quality is the reason of the insufficient opportunities of trade
pour trouver une solution négociée à la guerre civile qui se prolonge et qui est cause de souffrances pour les populations
to find a negotiated solution to the ongoing civil war, which is causing the suffering of the populations
des droits de l'homme, et est cause de grandes souffrances parmi la population civile palestinienne dès lors qu'elle alimente le cycle de la violence
human rights law, and is causing considerable suffering among the Palestinian civilian population, fuelling the cycle of violence and threatening international peace
Toutes les autres maladies étaient cause de décès dans 13,5% des cas.
All other diseases were causes of death in 13.5 per cent of cases.
Results: 49, Time: 0.0681

Est cause in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English