ET DE QUANTIFIER in English translation

and quantify
et quantifier
et mesurer
et chiffrer
et la quantification
et évaluer
and quantification of
et la quantification des
et de quantifier
et chiffrage des
et l'évaluation quantitative de
et mesure des
et dosage de
et de mesurer
and measure
et mesurer
et la mesure
et évaluer
and quantifying
et quantifier
et mesurer
et chiffrer
et la quantification
et évaluer
and quantified
et quantifier
et mesurer
et chiffrer
et la quantification
et évaluer

Examples of using Et de quantifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
permettre aux autorités de qualifier et de quantifier les dommages.
allow authorities to qualify and quantify any damage.
par d'autres organisations compétentes pourrait s'inspirer des travaux initiaux de la Banque mondiale en vue de mesurer et de quantifier les dégâts écologiques subis par le Liban
other relevant organizations could build on the initial work of the World Bank with a view to measuring and quantifying the environmental damage sustained by Lebanon
nécessitent des recherches qui permettront d'identifier et de quantifier les biens et les services de ces régions.
with a need for research to identify and quantify goods and services of these areas.
permettant d'identifier les références proches et de quantifier les facteurs de diversité:
which allowed us to identify similar SKUs and to quantify the diversity factors,
de fournir des données nationales et de quantifier, dans tous les secteurs, les pertes et préjudices liés aux phénomènes météorologiques extrêmes
provide national data and a quantification of loss and damage across all sectors associated with extreme weather events
Afin d'assurer la transparence des comptes et de quantifier la collaboration sans avoir à passer par un nouveau système de comptabilité
To ensure accountability and to quantify the collaboration without having to go through an elaborate new accounting scheme
contrepartie, notation) et permet d'identifier et de quantifier les principaux risques en vue de décider des mesures appropriées.
rating) and enables critical risks to be identified and evaluated in order to take appropriate actions.
leurs ayants droit et de quantifier dans la mesure du possible leurs préjudices.
to identify the victims or their representatives and to quantify, as far as possible, the harm done to them.
d'améliorer la performance de votre équipement- et de quantifier la qualité de vos produits pour minimiser les rabais et les repasses gratuites.
improve the performance of your equipment- and to quantify your product quality to help minimize rebates and reruns.
l'efficacité de l'action de l'Organisation d'autant plus qu'il est ardu également d'établir une corrélation entre les coûts et les avantages et de quantifier ceux-ci.
to assess the impact and effectiveness of the Organization's activities, especially since it was just as difficult to establish a correlation between costs and benefits and to quantify them.
évaluer l'utilisation réelle de ces allocations budgétaires et de quantifier les bienfaits des nouvelles politiques
evaluate the actual spending of such allocations and to quantify the benefits of new policies
Pour cela, nous leur avons demandé de répondre à des questions sur le lieu de leur collecte et de quantifier 32 types de déchets classés par matières
In order to do this, we asked them to answer questions on the place where the collection took place and to quantify 32 types of litter,
Le sixième élément a pour but de déterminer s'il y a eu une augmentation de l'incidence des maladies du bétail sur les espèces sauvages et de quantifier les modifications du taux de transmission de ces maladies.
The sixth component is aimed at determining whether there has been an increase in the incidence of livestock disease in wildlife, and at quantifying the changes in the disease transfer rate.
La surveillance et l'évaluation ont pour but de permettre au requérant de chercher à établir si des dommages ont été causés à l'environnement et de quantifier l'étendue des dégâts.
The purpose of monitoring and assessment is to enable the claimant to develop evidence to establish whether environmental damage has occurred, and to quantify the extent of the damage.
Riga avec pour objectif précis d'étudier la situation locale en zone urbaine et de quantifier les effets d'encrassement.
Riga with a special aim to study the local urban situation and to quantify soiling effects.
La considération générique de sécurité a pour but de déduire les critères et objectifs quantitatifs auxquels doit répondre la barrière géologique de l'inventaire des déchets défini, et de quantifier autant que possible les critères déterminants pour le site d'implantation conformément au Tableau 1.
Objective: Based on a defined waste inventory, the generic safety assessment is intended to derive quantitative requirements and objectives for the geological barrier and to quantify the site-relevant criteria according to Table 1 as far as possible.
En résumé, il est important de s'assurer d'utiliser sur le terrain des procédures appropriées et cohérentes et de quantifier les données analytiques à l'aide de méthodes approuvées par un laboratoire accrédité.
In summary, care should be taken to use appropriate and consistent field procedures, and to quantify analytical data using approved methods by an accredited laboratory.
il est difficile de dissocier et de quantifier les prises provenant des monts sous-marins du monde entier.
it is quite difficult to allocate and to quantify the catches taken from seamounts around the world.
d'analyser les facteurs de succès et de quantifier les avantages et les coûts pertinents.
analyse success factors, and to quantify the benefits and costs.
de cerner les vulnérabilités potentielles et de quantifier le risque lié aux répercussions des changements climatiques GNWT-DOT, 2011.
identify potential vulnerabilities and to quantify the risk of future climate change impacts GNWT-DOT, 2011.
Results: 186, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English