and hides
et cacheret masqueret dissimuleret hideet camoufleret cuiret la peauet planquez
and hid
et cacheret masqueret dissimuleret hideet camoufleret cuiret la peauet planquez
and hiding
et cacheret masqueret dissimuleret hideet camoufleret cuiret la peauet planquez
and hide
et cacheret masqueret dissimuleret hideet camoufleret cuiret la peauet planquez
il sort de la chambre et se cache dans le placard de conciergerie.
he runs out of the room and hides in the janitorial closet.disait Luther,« la foi s'éclipse et se cache» WA 17:1, 72, 17.
Luther said,“… faith slinks away and hides” WA 17:1, 72, 17.Un fou y enlève un enfant et se cache dans une grange avec un sabre.
An insane man had kidnapped a child and was hiding in a barn with a sword.Milan se montre et se cache, nous invitant à continuer à la suivre.
Milan shows and hides itself, winks and withdraws, daring us to continue following her.Il est l'acteur principal en Médoc et se cache dans les cinq Premiers Crus de Bordeaux.
It is the top dog in Médoc, and is placed in all five premier crus of Bordelais.L'homme qui l'a tué a fui notre système et se cache sur la planète des Klingons,
The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld,Depuis, elle devint le ma tre du lac Tazawa et se cache dans les profondeurs du lac m me maintenant.
Since then, she would have become the master of Lake Tazawa and been hiding at its bottom even now.La partie supérieure de la Table est amovible et se cache un petit espace de Rangement.
The upper part of the table is removable and conceals a small storage space.compte sur la mauvaise réputation d'Eric, et se cache en pleine lumière.
capitalizes on Eric's bad reputation, then hides out in plain sight.qui utilise la population palestinienne comme boucliers humains et se cache parmi les civils tout en ciblant des civils israéliens innocents.
which uses the Palestinian people as human shields and hides among civilians while targeting innocent Israeli civilians.Tatsuoki franchit les parapets et se cache à l'intérieur du château tandis que ses obligés Takenaka Shigeharu(appelé Hanbei)
Tatsuoki fled the parapets and hid within the castle while his retainers Takenaka Shigeharu(called Hanbei)se déguise et se cache dans différents endroits pour éviter d'être capturé par les nationalistes,
disguising himself and hiding in different places to avoid being captured by the Nationalist forces,sans savoir qu'elle est saine et sauve et se cache dans l'appartment de Darren.
of being her kidnapper, unaware that she is safe and hiding in Darren's flat.ayant fait quelque chose de mal quelque chose pour lequel elle se sent horriblement coupable suffisamment coupable pour qu'elle s'enfuie et se cache.
something she feels terriblyuilty about-- guilty enough to make her run away and hide.elle se dérobe et se cache et ne veut être nulle part- jusqu'à ce que tout le corps soit rongé et flétri par les petits champignons.
it creepeth and hideth, and wanteth to be nowhere-until the whole body is decayed and withered by the petty infection.il quitte la Seconde Armée et se cache pendant quelques mois dans différents endroits,
he defected from the Second Army, and hid for a few months in different locations,la présence de"plafonds vitrés" dans les salles de réunion des sociétés est le moindre des soucis d'une femme affolée qui verrouille les portes et se cache dans le placard ou sous le lit à la vue
alien domination, the existence of“glass ceilings” in corporate boardrooms was the least of a woman's worries as she frantically locked doors and hid in closets or under the bed at the sightIls sautaient du train et se cachaient parmi les Polonais.
They would jump off the train and hide among the Poles.Se déplaçant de jour et se cachant de nuit.
Moving around during the day and hiding at night.Ils font des câlins et se cachent dans l'herbe.
They cuddle and hide in the grass.
Results: 49,
Time: 0.038
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文