ETAIENT in English translation

were
être
avoir
etre
following
suivre
respecter
se conformer
suite
ci-après
suivant
was
être
avoir
etre
are
être
avoir
etre
been
être
avoir
etre
attended
assister
suivre
participer à
fréquenter
présent
aller

Examples of using Etaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Etaient également représentées la Commission européenne ainsi que les organisations intergouvernementales suivantes:
The European Commission was also represented along with the following intergovernmental organizations:
Elle offre de nouvelles possibilités d'impression, qui n'etaient pas réalisables
It offers new possibilities in printing which are not possible
J'ai su qu'ils etaient a 80 km d'ici quand mes anciens gars sont passes hier soir.
I didn't know they was within 50 miles of here… till some of the boys that used to work for me slipped in here last night.
I1 a 6t6 convenu que des etudes plus approfondies etaient necessaires si les CTAs devaient &tre specifiees avec plus de precision.
It was agreed that further studies are needed if TACs are to be specified more accurately.
Des relations de cet ordre etaient expressement prevues au paragraphe 2 de l'Article 52 de la Charte.
Such a relationship was explicitly foreseen in Article 52, paragraph 2, of the Charter.
II etait donc etabli que les conditions juridiques prealables pour pouvoir agir en vertu du Chapitre VI1 etaient deja reunies.
It was thus established that the legal prerequisites of action under Chapter VII had already been fulfilled.
Ni celui de sa mère etaient assez fort pour qu'il vive aussi il ne pouvait finir que dans l'évacuation.
Its mother was not strong enough to love it on her own. Therefore it could not be born, merely flushed away in the drain.
Etaient également prévus une prestation annuelle pour chauffage en période d'hiver, payable aux personnes âgées de plus de
Also included are annual Winter Fuel Payments payable to people over 60(currently Pound150 per pensioner household)
qui n'etaient jamais là.
while telephoning friends who are never there.
Un membre du Conseil a declare que les mesures prevues a l'Article 41 etaient des mesnres preventives.
The view was stated that action under Article 41 was preventive action.
six etudiantes avaient obtenu leur dipl6me et 62 etaient inscrites a 241 cours.
six students have graduated, and 62 students are enrolled in a total of 241 courses.
Le representant de 1'Australie a inform6 la reunion que les membres de la Comm. ission etaient les suivants.
The representative of Australia informed the meeting that the membership of the Commission was as follows.
J'ai toujours ete convaincue que les Etats-Unis etaient une nation accueillante un pays qui accepte tous ses nouveaux citoyens
It has always been my contention that America is a welcoming nation, a country that accepts every new
Si je me souviens bien, quand on etait en prison, vous disiez que les pauvres etaient l'or de ce pays.
You said in prison that the poor ones are what this country is built on.
les motifs de suspicion etaient plus tard confirmes par les pays importateurs.
suspicion might later be established by the importing countries.
il est apparu que la plupart des precurseurs saisis etaient fabriques dans le pays.
most of the precursors seized were identified as being of domestic origin.
Il etait incontestable que, dans certaines situations, des mesures economiques n'etaient efficaces que si elles etaient renforcees par une action de police.
It could not be denied that, in certain situations, economic measures would not be effective unless they were reinforced by a police action.
Les rapports n'etaient pas toujours aussi chanceux,
The relationshis were not always so fortunate, but we can say
Je pensais que les jeunes filles anglaises bien élevées etaient supposées être secretes et raffinées.
I thought well-born English girls were supposed to be reticent and refined. That was before the war.
le 13 Juin 2005 à 9h00 Etaient présents.
Lausanne(SUI), 13 June 2005, 9.00 am Were present.
Results: 442, Time: 0.0728

Top dictionary queries

French - English