EXPOSENT in English translation

expose
exposer
dénoncer
révéler
dévoiler
démasquer
dénudez
exhibit
exposition
pièce
exposer
expo
preuve
présentent
montrent
affichent
exposants
set out
énoncées
définies
exposées
fixés
prévues
établies
figurant
décrites
énumérées
stipulées
display
affichage
afficher
écran
afficheur
exposition
présentoir
visualisation
visuel
chage
présentent
outline
contour
décrire
plan
aperçu
schéma
esquisse
définir
ébauche
indiquer
préciser
present
présent
actuel
cadeau
actuellement
aujourd'hui
présence
l'heure actuelle
describe
décrire
indiquer
description
exposer
expliquer
présenter
qualifier
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
vulnerable
vulnérable
vulnérabilité
précaire
fragile
exposés
risk
risque
danger

Examples of using Exposent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les sections 3, 4 et 5 exposent les conclusions de l'évaluation, classées selon les grandes questions de l'évaluation pertinence,
Sections 3, 4 and 5 present the evaluation study's findings organized by broad evaluation question relevance,
Exigences du Canadien National relativement à l'inspection des branchements Les CMN du CN exposent les normes et les procédures qui régissent la construction,
Canadian National's Turnout Inspection Requirements CN's SPCs outline the standards and procedures for track construction,
qui abordent plus en détails le problème et exposent diverses options stratégiques.
which address the problem in more detail and set out a range of possible policy options.
galeries d'art qui exposent et vendent des antiquités
art galleries that display and sell antiques
Exposent dans la section consacrée aux << facteurs et difficultés >> les principales raisons communes pour lesquelles la Convention n'a pas été pleinement appliquée par l'État partie.
Describe in the"factors and difficulties" section major overarching reasons why the Convention has not been implemented fully by the State party.
les combats incessants et l'insécurité exposent les enfants au recrutement et limitent l'accès des acteurs de l'aide à la réinsertion.
insecurity make children vulnerable to rerecruitment and limit the access of actors delivering reintegration support.
les sections suivantes exposent les résultats obtenus avec l'application de la méthodologie dans sa version actuelle.
the next sections present the results obtained from the application of the methodology in its current version.
Ces modèles de meilleures pratiques nous exposent les moyens de créer des emplois meilleurs
These best practice models show us ways to create more
Ils exposent en détail les politiques adoptées par les États pour répondre aux exigences de la Convention, compte tenu des circonstances spéciales.
They describe in detail the policies which States have adopted to meet the requirements of the Convention as they apply to their special circumstances.
la perte des zones humides exacerbent les changements climatiques et exposent davantage les populations à leurs impacts, tels que les inondations,
climate change worse and leave people more vulnerable to climate change impacts such as floods,
Plus de 150 luthiers français ou étrangers, exposent leurs instruments, les font entendre
More than 150 instrument makers, be they French or from other countries, show their productions, have them heard
Serletis et Molik exposent leurs résultats de manière purement statistique, au lieu d'en dégager la dimension économique, qui importe pour la question notée précédemment.
Serletis and Molik present their results in a purely statistical dimension rather than in an economic dimension relevant to the motivating question.
En outre, dans beaucoup de pays, la position inférieure dans laquelle les femmes sont tenues les enferme dans des relations qui les exposent à l'infection à VIH.
In addition, the low status accorded women in many countries renders them highly dependent on relationships that put them at risk of HIV infection.
Ces rapports exposent en détail des séries de variables statistiques
These reports describe detailed sets of statistical variables
Les titres de participation connexes, qui vous exposent indirectement aux actions d'une société, sont également touchés par le risque lié aux titres de participation.
Equity-related securities, which give you indirect exposure to the equities of a company, can also be affected by equity risk.
les transitions qu'ils connaissent actuellement exposent la région au trafic
the ongoing transition make the region vulnerable to drug trafficking
des étudiants du laboratoire exposent leurs projets de recherche.
students from the laboratory present their research projects.
La vulnérabilité des femmes peut être attribuée aux inégalités sociales, qui les exposent à la pauvreté, aux sévices et à la violence.
Women's vulnerability can be attributed to social inequality, which puts them at risk of poverty, abuse and violence.
telles le Musée McCord ou le CCA, exposent également de la photographie.
the CCA, also show photography.
Ceux-ci contiennent des informations générales et exposent les améliorations et les options concernant le secteur UTCATF,
These documents provide background information and describe improvements and options relating to LULUCF,
Results: 1301, Time: 0.1242

Top dictionary queries

French - English