FERMEMENT in English translation

firmly
fermement
solidement
bien
résolument
ferme
fortement
vigoureusement
énergiquement
catégoriquement
strongly
fortement
fermement
vivement
vigoureusement
énergiquement
très
résolument
fort
étroitement
instamment
securely
solidement
bien
fermement
correctement
de façon sécuritaire
sécuritairement
hermétiquement
sécurisée
de manière sûre
de façon sécurisée
firm
ferme
cabinet
entreprise
firme
société
fermement
solide
énergiques
fully
pleinement
entièrement
complètement
totalement
intégralement
parfaitement
tout
dûment
fermement
complète
tightly
étroitement
bien
fermement
hermétiquement
solidement
strictement
fortement
très
fort
serrée
resolutely
résolument
fermement
détermination
résolue
steadfastly
fermement
résolument
toujours
constamment
sans relâche
cessé
avec constance
indéfectiblement
inébranlablement
vigorously
vigoureusement
énergiquement
activement
fermement
résolument
vivement
énergique
vigoureuse
vigueur
énergie

Examples of using Fermement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les passagers sont donc en contact presque direct avec le moteur fermement monté sur le châssis.
Passengers were therefore in almost direct contact with the firmly mounted engine.
Faites passer les cables predenudes basse tension dans les ports du cable et pousser fermement.
Thread the pre-stripped low-voltage cables into the cable ports and push in firmly.
Assurez-vous que la ceinture se rétracte aussi fermement que possible.
Be sure the belt retracts as snugly as possible.
Assurez-vous que la buse est fermement vissée.
Be sure the spray tip is screwed on tightly.
Assurez-vous que les pinces des câbles du Instant Power sont fermement connectées.
Make sure that the Instant Power cable clips make tight connections.
Remettre la jauge en place et la visser fermement.
Replace the oil gauge and screw in firmly.
Grimpez et maintenez vous fermement.
Climb and hold on tightly.
Après avoir réglé l'angle de la caméra, serrez fermement les vis de fi xation.
After adjusting the camera angle, tighten the retaining screws fi rmly.
Bandoulière rembourrée avec sangle de poitrine réglable qui maintiennent le sac sling fermement pendant une activité.
Padded shoulder strap with adjustable sternum strap keeps sling secure during activity.
Le réfrigérateur ne repose pas fermement sur le sol.
Refrigerator is not resting solidly on the fl oor.
Non, je campe fermement sur mes positions.
No, I stand steadfast by my statement.
Assurez-vous que les pinces des câbles du l'unité sont fermement connectées.
Make sure that the unit's cable clamps make tight connections.
vissez le capuchon fermement.
screw the cap on firmly.
Veiller à toujours brancher la fi che d'alimentation fermement et complètement.
Always make sure to plug in the electrical plug fi rmly and completely.
ils n'ont pas peur d'agir fermement.
they're not afraid to act decisively.
Après le remplissage, serrez le bouchon à la main le plus fermement possible.
After fueling, tighten fuel cap as securely as possible by hand.
Le principe de non-discrimination doit être fermement réaffirmé à cet égard.
The principle of non-discrimination should be robustly reaffirmed in this regard.
Assurez-vous que le bouton d'extraction du jus est fermement fixé.
Make sure the Juicing Knob is fastened snugly.
Assurez-vous que votre Universal Smart Holder soit fermement fi xé.
Make sure the Smart Universal Holder has been fi rmly fi xed.
Tu auras besoin de quelqu'un pour tenir la barre fermement pendant que tu coupes.
You will need someone to hold the bar steady while you cut.
Results: 16059, Time: 0.0888

Top dictionary queries

French - English