Examples of using
Finalisée
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Y compris cession de SPP finalisée le 23 janvier 2013.
Including SPP disposal closed on January 23, 2013.
l'opération a été finalisée.
the transaction was closed.
Nous terminons actuellement nos recommandations pour des missions de bénévolat, et lorsque la liste sera finalisée, nous communiquerons avec les candidats.
We are now in the process of finalizing our recommendations for volunteer assignments, and once the full list is approved, we will begin contacting applicants.
Une fois la liste finalisée, il a été fortement recommandé que le Dr Voyvodic,
Once the list was finalized, it was highly recommended that Dr. Voyvodic in Killaloe,
Nous nous joignons à l'appel solennel pour que soit finalisée à la présente session de l'Assemblée générale la convention globale contre le terrorisme.
We also join the solemn appeal to finalize the comprehensive convention against terrorism during the course of this session of the General Assembly.
Une fois la feuille de route finalisée, le processus de mise en œuvre du projet serait décrit en détail dans le but d'en faciliter l'exécution dans d'autres pays.
Once the Road Map was finalized, the project's process would be documented in detail to facilitate the exercise in other countries.
Une fois la transaction en ligne finalisée, un contrat est passé
Une fois la manucure finalisée, nous pouvons nous nettoyer les mains de différentes façons.
Once finished the trimming, we can clean us the hands in different ways.
Une fois l'installation du système de traçage électrique finalisée, calorifugée et alimentée,
Once the implementation of the electric heat tracing system is complete, thermally insulated
Elle avait depuis été finalisée et soumise au secrétariat de l'ozone en mai.
It had subsequently been finalized and had been submitted to the Ozone Secretariat in May 2006.
Parfois l'artiste peut s'emparer de la musique pas encore finalisée pour s'en inspirer dans une œuvre plastique qui sera exposée.
Sometimes the artist can seize the music that has not yet been finalized to draw inspiration from it in a plastic work that will be exhibited.
La transaction de la vente de l'immeuble doit Être finalisée à l'aide d'un notaire qui rédigera un acte de vente.
The sale must be notarized therefore you need a notary who will finalize the transaction with a draft of an act of sale.
Cette opération, finalisée en avril, a permis de constituer l'un des leaders européens dans le secteur de la protection incendie voir note 11.
This transaction, which was finalised in April, resulted in svt being one of the European leader in passive fire protection sector see note 11.
La vente devrait être finalisée au premier semestre 2018
The sale is expected to close in the first half of 2018
La coupe des coins devra donc être finalisée à l'aide d'un ciseau à bois ou d'un couteau.
The corners will therefore, require finishing with a knife or a chisel.
Notez qu'aucune commande ne sera finalisée avant que nous ayons reçu le paiement en Bitcoins.
Note that no order will be processed until we have fully received the payment in Bitcoins.
Elle peut être finalisée par un entrepreneur général
It can be finished by any general contractor
Organisme de recherche finalisée, le Cirad établit sa programmation à partir des besoins du développement, du terrain au laboratoire,
A mission-oriented research organization, Cirad sets its agenda based on development needs-from field to laboratory
La synthèse des enseignements, finalisée en novembre 2014,
The summary of lessons learned was finalized in November 2014
L'ASB a donc décidé qu'une fois la norme finalisée, il demanderait à l'AASB de l'ICAI d'apporter les orientations nécessaires.
The ASB has, therefore, decided that once the standard is finalized, it may request the AASB of ICAI to look into the matter and provide necessary guidance.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文