FRAPPE in English translation

hit
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
strike
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
punch
frapper
poinçon
coup de poing
perforer
cogner
perforation
poinçonnage
taper
pointeau
percez
beat
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
kick
coup de pied
botter
coup
frapper
mettre
jeter
foutre
défoncer
taper
faire
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
shot
tir
chance
coup
balle
plan
photo
piqûre
grenaille
a tiré
tourné
stroke
AVC
course
attaque
coup
accident vasculaire cérébral
trait
caresser
mouvement
infarctus
frappe
smack
plein
gifler
came
coup
frappe
claque
de l'héro
la gifle
baffe
knocks
frapper
coup
toc
faire
mettre
cogner
faire tomber
cliquetis
toquer
assommer

Examples of using Frappe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Est ce que le Pape chie dans son propre chapeau et frappe dessus?
Does the Pope shit in his own hat and punch it?
Vous filez toujours par-derrière quand quelqu'un frappe à la porte?
You always run out the back when somebody knocks on the door?
Frappe moi la tête jusqu'à ce que je m'évanouisse.
Kick me in the head till I pass out.
Andrew, le juge ne va pas croire sérieusement Que je te frappe.
Andrew, the judge is not seriously gonna believe that i beat you.
Je n'ai jamais vu Billy Hope bloquer une frappe.
I have never seen Billy Hope block a punch.
Il annonce sa frappe!
He's calling his shot.
Frappe quelques balles autour de ce jeu de billard électrifiant.
Smack some balls around in this electrifying game of pool.
Au rugby, on ne frappe jamais un homme à terre.
In rugby, you never kick a man while he's down.
Il m'a provoquée jusqu'à ce que je le frappe et vous savez quoi?
He taunted me until I beat him and you know what?
Longueur de frappe 32 mm Frappes par minute Vitesse élevée.
Length of stroke 32 mm Strokes per minute High speed.
Et tu vas me montrer ta frappe.
And you're gonna throw your punch.
Il a fait mal à Hope avec cette frappe au corps.
He hurt Hope with that body shot.
Maintenant frappe moi dans les roustons pour de vrai.
Now smack me in the croutons like you mean it.
Et puis on frappe son cul désolé jusqu'au trottoir.
And then we could kick her sorry ass to the curb.
je ne frappe jamais les femmes.
I never beat women.
Une musique excitante enveloppant une frappe fusion hypnotique.
Exciting music that packs a hypnotic fusion punch.
Pour le meilleur feeling dès la première frappe!
For the best feeling from the very first shot!
Je me frappe le visage avec.
Smack myself in the face with it.
Je frappe et je mord.
I kick and I bite.
Avant qu'on te frappe.
Before we beat you.
Results: 3778, Time: 0.1334

Top dictionary queries

French - English