AFFLICTS in French translation

[ə'flikts]
[ə'flikts]
touche
touch
affect
hit
reach
tap
impact
afflige
afflict
plague
affect
to bedevil
affecte
affect
assign
allocate
impact
impair
allocation
deploy
earmark
frappe
hit
strike
knock
punch
beat
kick
slap
affect
smash
to smack
souffrent
suffer
pain
hurt
experience
have
the suffering
be affected
touchent
touch
affect
hit
reach
tap
impact
affligent
afflict
plague
affect
to bedevil

Examples of using Afflicts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the carnage and tragedy that afflicts some parts of Africa, we must not forget the bright spots
Que le carnage et la tragédie qui sévissent dans certaines parties du continent n'occultent pas les signes favorables
Malaria currently afflicts between 300 million
La malaria infecte aujourd'hui entre 300
Tomorrow we endeavor to learn if these events are connected with the even graver mystery that afflicts your abbey.
Demain, nous tenterons de voir si ces faits sont liés… au mystère, plus grave encore, qui ensanglante votre abbaye.
is depressing for it afflicts, tortures, distresses, saddens.
déprimante; elle abat, torture, aigrit, attriste.
osteoarthritis seldom afflicts only one joint.
il est rare que l'arthrose n'affecte qu'une seule articulation.
In Zimbabwe, we need United Nations action to support African leadership to reverse the vicious cycle of economic and social devastation that now afflicts the country.
Au Zimbabwe, l'ONU doit intervenir pour aider les dirigeants africains à inverser le cercle vicieux de la dévastation économique et sociale qui accable aujourd'hui le pays.
The other major problem, which afflicts many sociological and educational research programs,
L'autre problème majeur, qui touche de nombreux programmes de recherche sociologique
Therefore, it is essential a serious reflection about the state of moral confusion that afflicts our times and that greatly complicates the identification of new and more sustainable ways of coexistence.
Il est, donc, essentiel une réflexion sérieuse sur l'état de confusion morale qui afflige notre temps et qui complique grandement l'identification des voies de co-existence nouvelles et plus durables.
Many deaths are also caused by Guinea worm infestation, which afflicts more than 4,000 villages in southern Sudan and represents 80 per cent of the caseload worldwide.
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80% des cas recensés dans le monde.
predominates in the elderly; in children, it afflicts males and females equally
prédomine chez les personnes âgées et les enfants; elle affecte tout autant les femmes
The high incidence of poverty in the country, which afflicts 48.5 per cent of the total population(based on 1991 data of the National Economic Development Authority) affects the cultural communities as well.
La pauvreté qui, dans le pays, touche 48,5% de la population(d'après les données relatives à 1991 de la National Economic Development Authority), affecte également les communautés culturelles.
HIV/AIDS now afflicts 40 million people,
le VIH/sida afflige aujourd'hui 40 millions de personnes,
Reflections is a critique of the malaise which now afflicts polo at its peak,
Ces Réflexions sont une critique du malaise qui affecte désormais le polo,
poverty afflicts more than 80% of urban dwellers,
la pauvreté frappe plus de 80% des populations urbaines
On the one hand, a paralysis afflicts my brother and, on the other hand,
D'une part: la paralysie qui afflige mon frère et, d'autre part, la lourde tâche
He is undertaking this bet with himself to make the public at large more aware of illnesses related to nervous depression, which afflicts more than a million and a half Australians at all times.
Il entreprend ce pari pour sensibiliser le grand public aux maladies liées à la dépression nerveuse- qui touche en permanence plus d'un million et demi d'Australiens.
the efforts to control malaria, a disease that afflicts Africa in particular,
les efforts en matière de maîtrise du paludisme, qui affecte l'Afrique en particulier,
an evil that afflicts the entire world,
mal qui frappe le monde entier,
We are also looking at their role in the cachexia/wasting syndrome that afflicts nearly 40% of cancer patients which represents a major cause of morbidity for individuals with cancer.
Nous sondons leur rôle dans la cachexie(syndrome de dépérissement) qui afflige près de 40% des cancéreux et représente une des causes principales de morbidité chez eux.
Among its activities in this regard, IPU encourages parliaments to contribute in a major way to the fight against malnutrition, which afflicts millions of children around the world,
Dans ce cadre, l'UIP encourage les parlements à se mobiliser pour combattre la malnutrition dont souffrent des millions d'enfants dans le monde
Results: 128, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - French