ICI DEVRAIENT in English translation

Examples of using Ici devraient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vivre ici doit beaucoup changer de votre vie d'avant.
Living way out here must be a big change from what you're used to.
Parce que tout ici doit encore être accompli.
Because everything here must still be accomplished.
Les seules caméras tolérées ici doivent montrer la caisse.
Only cameras they're paying for here are pointed at the cash registers.
Celui qui veut vivre ici doit savoir tout assimiler.
To live here, you must be able to put everything together.
Mon client, ici, devait travailler.
My client here, he had to work.
Travailler ici doit etre la barbe.
So working here must be a drag.
CONFLITS D'INTÉRÊTS Les principes énoncés ici doivent s'appliquer à tous les Intervenants.
CONFLICTS OF INTEREST The rules set out herein must apply to all Participants.
L'église ici doit être vraiment différente de celle de l'Afrique du Sud.
The church here must be very different than the one in South Africa.
Une nouvelle fois, l'église ici doit être très différente de la nôtre.
Again, the church here must be very different than ours.
Ma présence ici doit être une imposition sur vous.
My being here must be an imposition on you.
Quelqu'un ici doit juste prendre nos dépositions.
Just, someone here has to take your statement.
Certains des résultats présentés ici doivent être interprétés avec précaution.
Some of the results presented here must be interpreted with caution.
Tout le monde ici devrait se détendre un peu.
Everyone down here has to lighten up a little.
Je crois qu'ici doit être donnée une explication scientifique de la spiritualité.
I think that there must be a scientific explanation for spirituality.
Pourtant, ici, doit auparavant consulter nos conditions de garantie.
Yet here must previously consult our warranty conditions.
Tout ce que je ramène ici doit être des mauvaises choses?
Does everything I drag here gotta be a dead dog?
Ce qu'il reste ici devrait plus que suffire.
What's ever left out here should be more than enough.
Ton déménagement ici devais nous calmer!
You moving in here was supposed to tone us down!
Vivre ici doit être très libérateur.
Living here must be very freeing.
Toute lâcheté ici doit être morte.
Every cowardice must needs here die.
Results: 20, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English