IL DEVIENT AUSSI in English translation

Examples of using Il devient aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il doit, de temps à autre être aiguisé, c'est certain, car sinon il devient aussi inoffensif qu'un porcelet.
It must, of course, be sharpened occasionally because if it doesn't it will become as harmless as a lamb.
Il devient aussi le premier gouverneur général de la Corse,
He also became the first governor general of the Corsica,
Il devient aussi roi de Dublin mais aucune source contemporaine ne fait référence à lui
The ancestor of many of the succeeding rulers of Mann and the Isles he also became King of Dublin,
en 1783 il devient aussi directeur musical de la Neukirche(Nouvelle Église) qui lui confère toute autorité sur la musique à Leipzig.
in 1783 he also became the music director of the Neukirche which made him a top authority on music in Leipzig.
Il devient aussi le sixième joueur depuis le début de la NBA en 1970 à terminer avec au moins 20 points et 20 rebonds dans l'un de
He also became just the sixth player since the NBA began tracking starts in 1970 to have at least 20 points
il travaille à la station de radio publique Deutschlandfunk où il devient aussi responsable en chef de la direction Ressources humaines,
the radio broadcasting station, till 1992, where he also became the Senior Head of Human Resources,
Il devient aussi script editor(responsable des scénarios) sur des programmes comme Bedtime Stories(1974)
He also served as a script editor on programmes such as Bedtime Stories(1974);
Mais il devient aussi de plus en plus clair que la race humaine n'a jamais été aussi soudée dans sa destinée commune,
But it is also becoming increasingly clear that the human race has never been so bound up together in its common destiny,
Il devient aussi clair que les émissions provenant de l'extérieur de l'Europe joueront un rôle de plus en plus important,
It is also becoming clear that emissions from outside Europe will play an increasingly important role,
Il devient aussi la scène de fantasmes
It also becomes the scene of fantasy
Il devient aussi un terrain de jeu où la distinction entre l'artifice
It also evolves into a playground where the distinction between artificial
Il devient aussi de plus en plus important pour l'ONU de renforcer sa collaboration avec plusieurs organisations internationales,
It is also becoming increasingly important for the United Nations to strengthen its collaboration with various international organizations,
Il devient aussi une cible facile au moment où il se retourne pour regarder en arrière lorsqu'il est poursuivi;
It also becomes an easy target when it turns while fleeing to look back; it will stop
En effet, si le calendrier chevalet permet de fidéliser, il devient aussi un excellent outil de prospection, dans l'entourage de vos clients,
Indeed, if the easel calendar allows loyalty, it also becomes an excellent tool for prospecting in the circle of your customers,
et en 1875, il devient aussi gratuit pendant les vacances.
and in 1875 it was also made toll-free on public holidays.
le rôle du magasin: s'il demeure le canal de vente principal, il devient aussi un centre d'engagement client.
technology entirely transforms the store's role: if it stays the main channel, it also becomes the client's engagement center.
Son pays a récemment enregistré une diminution de l'émigration et un accroissement de la migration inverse de ses citoyens, et il devient aussi un pays de destination pour les migrants venus du Sud.
Her country had recently witnessed a decrease in emigration accompanied by an increase in reverse migration by its own citizens, and was also becoming a destination country for migrants from the South.
Il devient aussi une plate-forme pour établir des partenariats entre les différentes parties prenantes, et il établit des liens avec d'autres initiatives similaires- notamment, comme le Président de l'Assemblée générale vient de le dire,
It is also becoming a platform for forging partnerships among different stakeholders, and it is building bridges to other similar initiatives-- especially,
Il devient aussi le premier quarterback à avoir réussi un TD à la passe au cours de la dernière minute d'une finale de championnat NFL(y compris la période précédant l'instauration des Super Bowls) alors qu'un field goal n'aurait pas suffi à ramener le score à une égalité.
Manning also became the first quarterback to throw a last-minute, championship-winning touchdown in the NFL title game(including the pre-Super Bowl era) when a field goal would not at least tie the game.
Lorsque dans un litige visé dans l'article CC, un jugement rendu par une juridiction d'une Partie contractante est devenu exécutoire dans ce pays, il devient aussi exécutoire dans chacune des autres Parties contractantes,
When a judgement entered by a court or tribunal of a Contracting State in any such action as is referred to in Article CC has become enforceable in that State, it shall also become enforceable in each of the other Contracting States,
Results: 55, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English