he became a lawyer
he became an advocate
he became an attorney
he became an attorney-at-law
En 1879, il devient avocat à Hambourg et, en 1892, Après la guerre, il devient avocat(barrister) à Gray's Inn en 1949.
After the war Cloutman became a lawyer and was called to the Bar at Gray's Inn in 1926.Après avoir fait d'excellentes études, il devient avocat au Parlement de Paris en 1712.
D'Argental passed his bar exams in 1719 and became an advocate in the Parlement of Paris in 1721.Il devient avocat à la cour d'appel de Paris le 11 novembre 1850,
On 24 July 1856 Tenaille-Saligny became a lawyer at the Council of StateFleury sort diplômé de l'Institut d'Études Politiques et il devient avocat et journaliste à Paris.
Fleury graduated from the Institut d'Études Politiques and became a lawyer and journalist in Paris.Toronto, et il devient avocat en 1888.
Toronto, and became a lawyer in 1888.Vincent Gaëtan Allègre fait des études de droit aux termes desquelles, il devient avocat et est inscrit au barreau de Toulon.
Vincent Allègre became a lawyer and registered at the bar of Toulon.Après avoir obtenu sa licence en droit à l'université de Lisbonne, il devient avocat.
He was a Licentiate in Law from the Faculty of Law of the University of Lisbon and became a Lawyer.diplômé, il devient avocat.
passed the bar and became an attorney.Il devient Avocat général le 24 juillet 1819,
He became Solicitor General on 24 July 1819utilise les résultats de ses propres interrogatoires pour parvenir à une conclusion dans le jugement d'une affaire, il devient avocat, témoin et juge à la fois
uses the results of his or her own questioning to arrive at a conclusion in the judgement in the case, the judge becomes advocate, witness and judge at the same timeIl devint avocat en droit international
He became a lawyer of international lawFils d'un propriétaire foncier, il devint avocat au Parlement de Toulouse.
The son of a landowner, he became a lawyer in Toulouse.Il devint avocat au barreau de Paris
He became an attorney in Marseille specializing in commercial
He became a lawyer.Je veux qu'il devienne avocat.
I'm going to make sure he becomes a lawyer.Après un séjour à Rome, il devint avocat au tribunal de la Rote.
Later he became lawyer in Rome.Il voulait l'envoyer à l'université, il voulait qu'il devienne avocat.
Talk of him going to college and becoming a lawyer too.Parti en Angleterre pour poursuivre ses études, il devint avocat en 1909.
Having gone to England for further studies, he became a Barrister in 1909.Son père souhaite qu'il devienne avocat.
Results: 43,
Time: 0.046
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文