IL FINIRA in English translation

he will end up
il finira
he will
will
il va
il sera
il fera
il veut
il saura
il finira
il doit
il viendra
il prendra
he finished
-t-il finir
il termine
eventually he
finalement , il
il finit par
par la suite , il
enfin , il
à la fin , il
au final il
puis il
éventuellement , il
ensuite , il
jour il
he's gonna end up
finally they
enfin , ils
finalement , ils
ils finirent
fin , ils
ensuite , ils
puis ils
he came
il vient
il est arrivé
il sort
il était

Examples of using Il finira in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il finira brûlé.
Finally they are burnt.
Il finira par contre meilleur passeur du club avec 5 passes décisives.
He finished as club top goal scorer with five goals.
Il finira par lâcher cette télé,
He will get up from the TV
Il finira par nous tuer.
He's going to kill us eventually.
Espérons qu'à un certain moment, il finira par s'endormir.
Hopefully, he will go to sleep at some point.
Ça prendra du temps, mais il finira par le comprendre.
It might take some time, but eventually he will understand that.
Il finira comme son pêre!
He's gonna wind up just like his pa!
Il finira huitième au classement général à l'issue de la saison.
He finished the competition as eighth overall for the season.
Il finira par se calmer.
He will calm down eventually.
Il finira sa vie en prison.
And he's going to jail for the rest of his life for that.
S'il ne veut pas y aller, il finira en taule.
If he doesn't want to go there, he will go to jail.
Il finira sa carrière en 2007 en LNAH.
He finished his career at Eemdijk in 2007.
S'il trouve Dana, il finira mort comme les autres.
If he finds Dana, he's gonna wind up dead like the others.
Il finira par vendre.
He will sell in the end.
Il finira donc probablement sa vie dans le bidonville.
So he will probably live the rest of his life in the slum.
Il finira par avoir faim ou soif.
He will get hungry or thirsty.
Il finira par se faire buter, s'il ne fait pas gaffe.
He will get himself killed if he don't watch out.
Il finira par tuer ma fille.
He will kill my daughter.
Il finira par vous dénoncer.
He will report you.
Si je reste là, il finira par m'arrêter.
And if I stay here, he will arrest me.
Results: 170, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English