WILL NEVER END in French translation

[wil 'nevər end]
[wil 'nevər end]
ne se terminera jamais
ne prend jamais fin

Examples of using Will never end in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you start, this will never end.
On n'en finira jamais sinon.
For that reason, becoming a Brother means starting out on an adventure which will never end.
C'est pourquoi devenir Frère est une aventure qui n'est jamais terminée.
There is music and a feeling that it will never end.
Avec la musique, ce sentiment que cela ne s'arrêtera pas.
Ten: this weekend will never end.
Dix: ce week-end ne finit plus.
good things will never end.
les bonnes choses n'auront pas de fin.
Our search for rare genetics will never end and we are dedicated to the creation of new
Notre recherche de la génétique rare ne finira jamais et nous sommes dédiés à la création de nouvelles
And this recycling process will never end since the world evolves around new technologies.
Et ce recyclage ne finira jamais, puisque le monde évolue selon les nouvelles technologies.
And Glee Club will never end, Mr. Schue,
La chorale ne s'arrêtera jamais, parce que… vous êtes la chorale.
that greed will never end if you do not start to control yourself a little now.
cette avidité ne finira jamais si vous ne commencez pas à vous contrôler un peu dès maintenant.
the war in this world will never end.
la guerre dans le monde ne cessera jamais.
a century from now, and it will never end.
ou dans un siècle, ça ne s'arrêtera jamais.
We need to find him and kill him… or this will never end.
Nous avons besoin de le trouver et le tuer. Ou ça ne finira jamais.
divine love has existed before all created things and will never end.
L amour de Dieu existe avant toute création et ne prend jamais fin.
pray God, will never end.
un travail magnifique qui ne cessera jamais.
they will be met with a war that will never end.
Ils feront face à une guerre qui ne s'arrêtera jamais.
Instead, here I am, to fight my war the war that will never end. Are you praying?
Mais me voilà, prêt à faire ma guerre, une guerre qui ne finira jamais.
Thus, your values will continue to live on and your aid will never end.
Ainsi, vos valeurs continueront de vivre et votre aide ne s'arrêtera jamais.
A robot child who will genuinely love… the parent or parents it imprints on… with a love that will never end.
Un enfant robot capable d'aimer… les parents imprimés en lui… d'un amour qui ne finira jamais.
And it's the worst kinda war'cause it's stupid, and it will never end.
Et c'est le pire genre de guerre, parce qu'elle est stupide, et qu'elle ne finira jamais.
it seems like the winter will never end.
on dirait que l'hiver ne finira jamais.
Results: 73, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French