IL RECOMMANDE VIVEMENT in English translation

the committee strongly recommends
he strongly recommends
it highly recommends

Examples of using Il recommande vivement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il recommande vivement aux États qui ne l'ont pas encore fait de ratifier dès que possible la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation,
The Working Group strongly recommended that States which had not yet done so should ratify the International Convention against the Recruitment,
Il recommande vivement d'adopter un objectif concerté mondialement sur l'emploi rémunéré des femmes,
It strongly recommends the adoption of a globally agreed goal specific to women's paid employment,
Il recommande vivement à l'État partie de revoir ses autres réserves concernant le paragraphe 5 de l'article 14
It strongly recommends that the State party review the remaining reservations on articles 14(para. 5) and 22 with a
Il recommande vivement que les pays donateurs
It strongly recommends that donor countries
Par ailleurs, il recommande vivement que l'on finance en priorité le Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme
The Group of 77 and China also strongly recommended that funding priority should be given to the programmes for the Third Decade to Combat Racism
Le BSCI est conscient des efforts que fait le Bureau de la gestion des ressources humaines pour trouver des candidats qualifiés à New York mais il lui recommande vivement d'employer à l'avenir une multitude de stratégies différentes.
OIOS acknowledges the efforts of the Office of Human Resources Management to identify qualified candidates in New York, but strongly recommends that a multitude of strategic recruiting methods be employed in the future.
Transports Canada a publié le BSN 04/2000 dans lequel il recommande vivement que des détecteurs de niveau d'eau soient disposés dans tous les compartiments secs.
SSB 04/2000 was issued in which TC strongly recommended that water detectors be fitted in all dry compartments.
Il recommande vivement aux autorités d'enquêter sur le soutien apporté par des militaires
The Committee strongly recommends that support given by military personnel
Il recommande vivement que des décisions soient prises rapidement sur les questions où il y a un consensus solide et une urgence particulière,
The Committee strongly recommends that decisions be taken on an accelerated basis in those areas where there is strong consensus
Il recommande vivement au Gouvernement et à l'OIT de continuer de collaborer étroitement en vue d'éradiquer le travail forcé au Myanmar,
He strongly recommends that the Government and ILO continue their close cooperation with a view to eradicating forced labour in Myanmar,
Il recommande vivement qu'une attention particulière soit accordée à la mise en place de structures telles que le Comité sur l'éducation relative à l'égalité entre les sexes
It highly recommends that special attention be given to the establishment of structures such as the education committee in gender equity and the monitoring committee
Il recommande vivement à l'État partie de revoir les conditions imposées, telles que les <<obligations réciproques>>, dans le programme d'incitations au travail
The Committee strongly recommends that the State party review conditionalities such as"mutual obligations" in the welfare to work programmethe Northern Territory Intervention that may have a punitive effect on disadvantaged and marginalized families, women and children.">
À cet égard, il recommande vivement, en attendant la création de la commission fédérale proposée plus haut,
In this regard, he strongly recommends, pending the establishment of the aforementioned federal commission, the creation of
Il recommande vivement que ce texte soit mis en conformité avec la Convention
The Committee strongly recommends that this draft law be brought in line with the Convention
Il recommande vivement à l'État partie d'établir des bases juridiques claires
The Committee strongly recommends the State party to provide clear legal grounds
Il lui recommande vivement aussi de prendre les mesures nécessaires pour que la police devienne une force civile qui ne relève pas du commandement militaire du Ministère de la défense et d'inclure dans son
The Committee strongly recommends that the State party take the necessary measures to ensure that the police be transformed into a civilian force not subject to the military command of the Ministry of Defence.
Il recommande vivement au Maroc de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées, récemment adoptée,
The Special Rapporteur strongly recommended that Morocco ratify the recently adopted Convention on the Rights of Persons with Disabilities,
Il recommande vivement à l'État partie d'élaborer,
It strongly recommends that the State party develop,
Il recommande vivement au Gouvernement soudanais de suivre les directives sur la législation relative à la liberté de l'information établies par l'organisation non gouvernementale Article 19- Centre international contre la censure,
He would strongly recommend that the Government of the Sudan follow the guidelines on freedom of information legislation established by the nongovernmental organization Article 19- The International Centre against Censorship, which are annexed
de 2010 ne devront pas être traduits et il recommande vivement à la Commission de soutenir cette décision.
2010 Fishery Reports should not be translated and strongly recommended that the Commission concur in this decision.
Results: 70, Time: 0.0471

Il recommande vivement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English