INDISSOCIABLE in English translation

inseparable
indissociable
inséparable
intégrante
indivisibles
indissoluble
indissociablement
consubstantielle
indivisible
indissociable
impartageables
inséparables
de l'indivisibilité
indissociablement
integral part
indissociable
élément essentiel
élément constitutif
élément intégral
partie intégrante
partie intégrale
fait partie
élément faisant partie intégrante
part intégrante
separated
distinct
séparément
indépendant
séparation
différent
séparés
indivisibility
indivisible
caractère indissociable
de l'indivisibilité
de l'indissociabilité
dissociated
dissocier
dissociation
indivisibly linked

Examples of using Indissociable in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'image de la cité est indissociable de celle de la coutellerie.
This city's image is synonymous with the image of cutlery.
Le site Internet est indissociable des autres activités de l'AEDH dans le sens où il représente la fenêtre de l'AEDH vers l'extérieur.
The website is indivisible from AEDH other activities because it represents a window for AEDH to the outside.
La transmission du savoir est donc indissociable de sa production, donc des activités de recherche.
The transmission of this knowledge cannot therefore be separated from its production- in other words from research work.
il importe de souligner que la promotion du désarmement à l'échelon régional est indissociable de la notion de zone exempte d'armes nucléaires.
it is important to emphasize that the promotion of disarmament at the regional level is indivisible from the concept of nuclear-weapon-free zones.
La transmission du savoir est indissociable de sa production, c'est-à-dire des activités de recherche.
The transmission of knowledge cannot be separated from its production, in other words from research work.
Le droit à la vie est indissociable de l'accès aux biens
The right to life is inseparably linked with access to basic necessities
les droits de l'homme ont une relation indissociable et intrinsèque.
human rights therefore have an indivisible and intrinsic relationship.
La mise en œuvre des priorités arrêtées pour la consolidation de la paix est indissociable du renforcement des capacités,
Progress on the identified peacebuilding priorities cannot be separated from capacity-building in its broadest sense
Les membres ont considéré que la question était indissociable de l'étude du système de rémunération
Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay
Nous demandons instamment que le droit à un environnement sain soit expressément déclaré droit de l'homme indissociable et interdépendant des autres droits de l'homme déjà énoncés;
Urge that the right to a healthy environment be expressly declared a human right indivisible from and interdependent with the other human rights already established;
le Venezuela considère que le veto est indissociable de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
Venezuela believes that the veto is inseparably linked to the question of the enlargement of the Security Council.
la région est indissociable de la communauté internationale et nous soulignons
the region are not separated and emphasize that we all have a stake in the security
La logistique suit le mouvement L e succès de la stratégie omnicanale du Groupe est indissociable de la modernisation et de l'adaptation de sa logistique.
Logistics follow the flow T he success of the Group's omni-channel strategy is intrinsically linked to the modernisation and adaptation of its logistics.
la défense des droits de l'homme est un élément indissociable de la paix et de la sécurité internationales.
the protection of human rights is an element that is inseparably linked to international peace and security.
La base fondamentale d'une telle initiative résidait dans le caractère indissociable et universel de tous les droits de l'homme.
The fundamental basis for this initiative lay in the indivisible and universal character of all human rights.
Enfin, la communauté internationale devait reconnaître qu'une paix juste était indissociable d'un développement authentique.
Finally, the international community needed to acknowledge the indivisibility of a just peace and meaningful development.
Enfin, dans le Brésil d'aujourd'hui, le travail décent est indissociable de la promotion de la capacité de production
Lastly, decent work is not dissociated, in today's Brazil,
la transmission du savoir est indissociable de sa production, c'est-à-dire des activités de recherche.
transmission of knowledge cannot be separated from its production, in other words research activities.
Le désarmement nucléaire général et complet est un objectif indissociable de l'instauration d'un monde pacifique.
General and complete nuclear disarmament is a goal intrinsically linked to the building of a peaceful world.
Nous en sommes tous venus à comprendre à quel point la sécurité humaine est indissociable de la sécurité de l'environnement.
We have all come to understand the extent to which human security is indivisible from environmental security.
Results: 612, Time: 0.1067

Top dictionary queries

French - English