Examples of using
Inseparable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Citizen involvement is inseparable from the Clinic's way of operating
La gestion citoyenne est indivisible du mode de fonctionnement de la Clinique
Universally recognised principles and norms of international law are an inseparable part of the Estonian legal system Art. 3, Constitution.
Les principes et les normes universellement reconnus du droit international font partie intégrante du système juridique estonien article 3 de la Constitution.
the building of a democratic State ruled by law are inseparable.
l'édification d'un état de droit démocratique sont indissolubles.
we discovered that the atom is not an element of inseparable mater.
l'atome n'est pas un élément de matière indivisible.
having this working as an inseparable part of the overall functioning of the Group.
qu'elle fasse partie intégrante du fonctionnement général du groupe.
when doing business is regarded by Slovenské elektrárne as an inseparable part of the group and company's management culture.
dans le monde des affaires est considérée par Slovenské elektrárne comme partie indivisible du groupe et de la culture de management de l'entreprise.
Moreover, pursuant to article 3,"universally recognized principles and norms of international law shall be an inseparable part of the Estonian legal system.
De plus, en vertu de l'article 3,"les principes et normes universellement reconnus du droit international font partie intégrante du système juridique estonien.
Metohija and AP Vojvodina are inseparable parts of the Republic of Serbia.
la province autonome de Voïvodine sont partie intégrante de la République de Serbie.
joined by the Government are an inseparable part of national legislation
auxquelles elle a adhéré font partie intégrante de sa législation nationale
The Palace- luxury hotel of international fame- is inseparable from the Swiss Alps.
Le palace- hôtel de luxe à la renommée internationale- est consubstantiel aux Alpes suisses.
freedoms enjoyed by foreign nationals in Kyrgyzstan is inseparable from the fulfilment of the obligations imposed on them by Kyrgyz law.
libertés accordés aux ressortissants étrangers va de pair avec le respect des obligations qui leur incombent en vertu de la législation kirghize.
The right to adequate food is inseparable from the inherent dignity of the person
Le droit à une alimentation suffisante est indissolublement lié à la dignité inhérente à la personne humaine
Play with the inseparable friend of SpongeBob in our Patricio games that we offer you online.
Jouez avec l'inséparable ami de SpongeBob dans nos jeux Patricio que nous vous proposons en ligne.
As with the panorama, the structural device is inseparable from the painting, and the painting is part of the structure.
Ici aussi, le dispositif structurel ne peut être séparé de la peinture, et la peinture est partie intégrante de la structure.
The three pillars of the Treaty were inseparable and mutually reinforcing, and required equal
Les trois piliers du Traité ne peuvent être dissociés et se renforcent mutuellement
Nina's inseparable friend Luna was presented to the press in a plant-covered setting designed by the agency.
Luna, l'inséparable amie de Nina était présentée à la presse, à travers une scénographie végétale pensée et dessinée par l'agence.
We are convinced Arkema's success is inseparable from the way we assume our social, community and environmental responsibilities.
La réussite d'Arkema, nous en sommes convaincus, est intimement liée à la façon dont nous assumerons notre responsabilité dans les domaines sociaux, sociétaux et environnementaux.
committed, and inseparable from the industrial, social
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文