INITIER in English translation

initiate
lancer
engager
initier
entreprendre
entamer
amorcer
ouvrir
commencer
déclencher
mettre en place
introduce
introduire
présenter
adopter
mettre en place
instaurer
initier
instituer
introduction
lancer
start
commencer
début
démarrer
départ
démarrage
lancer
lancement
mettre
commencement
entamer
launch
lancement
lancer
démarrage
décollage
démarrer
begin
commencer
débuter
entamer
démarrer
entreprendre
lancer
d'abord
amorcer
learn
apprendre
découvrir
savoir
connaître
apprentissage
tirer
acquérir
initiating
lancer
engager
initier
entreprendre
entamer
amorcer
ouvrir
commencer
déclencher
mettre en place
introducing
introduire
présenter
adopter
mettre en place
instaurer
initier
instituer
introduction
lancer
starting
commencer
début
démarrer
départ
démarrage
lancer
lancement
mettre
commencement
entamer
launching
lancement
lancer
démarrage
décollage
démarrer
initiated
lancer
engager
initier
entreprendre
entamer
amorcer
ouvrir
commencer
déclencher
mettre en place
launched
lancement
lancer
démarrage
décollage
démarrer
introduced
introduire
présenter
adopter
mettre en place
instaurer
initier
instituer
introduction
lancer
beginning
commencer
débuter
entamer
démarrer
entreprendre
lancer
d'abord
amorcer

Examples of using Initier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mesdames, je n'ai pas voulu initier de dispute.
Ladies, I didn't intend to start an argument.
Ils vous permettent donc de vous initier au pilotage à moindre frais.
They allow you to start piloting at reasonable cost.
Kiroku. Maintenant, je vais t'initier aux arcanes du combat.
Kiroku, I will teach you the secrets of fighting.
De même, cette certification peut vous initier à de nouvelles opportunités telles une opportunité de travail auprès de grandes entreprises qui offrent des produits et services de qualité.
Similarly, it can introduce you to new opportunities, such as working for large companies that offer quality products and services.
Notre saint Fondateur a situé la mission des Frères dans ce mouvement trinitaire: initier les enfants et les jeunes que nous éduquons à la vie de la grâce.
Our Holy Founder situated the mission of the Brothers in this Trinitarian movement: introduce the children and young people we educate to a life of grace.
Vous pouvez également initier une discussion sur une thématique qui intéresse la communauté des alumni
You can also start a discussion on a particular theme that interests the alumni community
Initier les participants au sujet de la fistule,
Introduce the participants to the topic of fistula,
Le client peut initier le paiement en sélectionnant l'option de paiement my paysafecard sur le site Web de l'entreprise contractante.
The customer can start the payment transaction by selecting the"my paysafecard" payment option on the merchant's website.
RENCONTRER LES ACTEURS du marché économique de la Fashion Tech et du Wearable et d'initier de nouveaux développements de business.
MEET THE PLAYERS in the Fashion Tech and Wearable economic market and launch new business developments.
L'année 1997 sera particulièrement difficile, car le pays devra initier le remboursement des nombreux prêts contractés auprès des institutions financières internationales.
Will be a particularly difficult year, as the country must begin to repay numerous debts to international financial institutions.
vous pourrez initier votre ouverture de compte sur place si vous êtes intéressé.
you can start opening your account during the info session.
De plus vous pourrez vous initier à la cuisine marocaine
Furthermore you can introduce you to Moroccan cuisine
Ambition n 1: initier au ski de randonnée
Ambition n 1: learn to ski touring
Apprendre le fonctionnement de la gestion de carrière et initier votre développement professionnel dans le groupe.
Learn how career management works and begin your professional development in the Group.
A titre d'exemple, les Chambres africaines extraordinaires au sein des tribunaux du Sénégal vont initier le procès de l'ancien président tchadien Hissène Habré.
For example, the Extraordinary African Chambers in the Courts of Senegal will start the trial of former Chadian President Hissène Habré.
Ceci permet au nouveau Soviet suprême de Lettonie de voter une loi de renouvellement de l'indépendance et d'initier une période de transition.
This enabled the new Supreme Soviet of Latvia to pass a renewal of independence act and begin a period of transition.
Téléchargez cet outil et remplissez-le avec votre partenaire de mentorat pour répondre à ces questions et initier l'élan qui vous rapprochera de votre vision du succès!
Download and complete this tool with your mentoring partner to begin answering these questions and start the momentum towards your vision of success now!
Nous n'initions pas les élèves car nous croyons que chaque élève doit s'initier lui même.
We do not introduce students because we believe that every student must learn himself.
Commencer par initier un débat avec les différents acteurs sur l'opportunité de promouvoir le commerce équitable des produits agricoles et agroalimentaires.
Start by initiating a debate with the various stakeholders on the opportunity to promote fair trade in agricultural and food products.
En défendant deux chimpanzés devant la Cour suprême, refusant leur enfermement, il pourrait initier une révolution copernicienne en faisant jurisprudence.
Pleading the case before the Supreme Court for two chimpanzees who are refusing to be caged up, he could begin a Copernican revolution by making precedent.
Results: 1269, Time: 0.3918

Top dictionary queries

French - English