INJUSTE in English translation

unfair
injuste
inéquitable
abusif
déloyal
injustement
indu
injustifié
inique
unjust
injuste
inique
injustifié
inéquitable
injustement
injustice
fair
juste
équitable
foire
salon
honnête
équitablement
régulier
loyal
wrong
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect
inequitable
inéquitable
injuste
inégale
inégalités
inégalitaire
iniques
injustice
injuste
wronged
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect

Examples of using Injuste in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce montant ne peut être considéré comme une réparation suite à son injuste condamnation.
This sum cannot be considered compensation for his wrongful conviction.
Tu ne trouves pas que maman est injuste?
Don't you think it's unfair what Mom is doing?
Sur le fait que le monde est injuste?
To the fact that the world isn't just?
c'était injuste.
that was uncalled for.
ça me semble un peu injuste.
seems kind of unfair.
Désolé, c'était injuste.
Sorry, that was uncalled for.
Mais j'imagine que nous plaidons pour une mort injuste.
But I imagine we're suing for wrongful death.
Nous considérons cette asymétrie de l'information injuste pour les plaignants.
We consider this situation of asymmetric information to be unfair to complainants.
Je ne reconnais pas une constitution injuste.
I do not recognize a constitution that is unjust.
Ça te paraît injuste?
You don't think that's fair?
Oui, mais c'est injuste.
Yes, but that is not just.
Ripley a payé un prix injuste.
Ripley, paid a price that was unfair.
il a dit que c'était injuste.
he said it wasn't right.
Mais quand ils t'ont enlevée… C'était injuste.
But when they took you from me… it wasn't right.
Donc, papa,- tu trouves maman injuste?
So, Dad, you think Mom's being unfair?
Et ils s'attendent aussi à être protégés contre toute pratique commerciale malhonnête ou injuste.
And they expect to be protected from unfair or dishonest business practices.
La distribution des moyens offerts aux hommes est malheureusement très injuste.
The distribution of mankind's opportunities is woefully unequal.
Oui, serait-ce injuste?
Yes, wouldn't it just?
Je vais te dire ce qui est injuste.
I will tell you what's not right.
Une pratique que certains prétendent injuste et impersonnelle.
A tactic that some believe is unfair and impersonal.
Results: 4273, Time: 0.1228

Top dictionary queries

French - English