INVERSEMENT in English translation

conversely
inversement
par contre
réciproquement
revanche
contraire
à l' inverse
opposé
vice versa
inversement
réciproquement
viceversa
inversément
à l' inverse
inversely
inversement
à l' inverse
de façon inversement proportionnelle
inversément
alternatively
alternativement
sinon
également
aussi
autrement
par ailleurs
bien
encore
autre solution
subsidiairement
reverse
inverser
marche arrière
renverser
sens inverse
annuler
inversion
verso
à rebours
inversement
reculer
vice-versa
inversement
réciproquement
viceversa
inversément
à l' inverse

Examples of using Inversement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inversement, une réunion est considérée comme privée lorsque les individus qui y participent ont été invités
On the contrary, an assembly is considered private when the individuals participating have been invited personally
Et inversement, si le rendement des TIPS dépasse 2%,
And oppositely, if the yield on TIPS rises above 2%,
Inversement, les régions présentant un TESI plus élevé disposent d'un éventail plus large et plus équilibré de services écosystémiques.
By contrast, regions with a higher TESI have a wider and more balanced array of ecosystem services.
Inversement, des tailles de fichier plus petites résultent en une diminution de la qualité d'image.
Likewise, smaller file sizes result in a decrease in image quality.
Inversement, une opacité plus faible entraîne que l'énergie s'échappe plus facilement,
By contrast, a lower opacity means energy escapes more rapidly
Inversement, un accroissement trop prononcé de la production d'énergie ferait gonfler l'étoile,
Likewise an increase in energy production would cause the star to expand,
Inversement à des hauteurs plus élevées,
However, at greater heights,
C'est un inversement de la philosophie de la différence dans une forme d'organisation du pouvoir.
It's an inversion of the philosophy of difference, which manifests itself as a power structure.
Inversement, le placement en détention provisoire est une mesure qui a été appliquée plus souvent aux mineurs étrangers(31,85%) qu'aux mineurs italiens 21,86.
In contrast, pretrial detention was a measure applied more often to foreign(31.85 per cent) than to Italian(21.86 per cent) minors.
Inversement, centrer l'attention exclusivement
On the contrary, concentrating solely
Inversement, un Brésilien condamné à l'étranger aurait la possibilité d'exécuter sa peine dans son propre pays.
Similarly, a Brazilian convicted abroad would have the opportunity to fulfill his or her sentence within the country's territorial.
Inversement, l'absence d'engagement au moment de l'évaluation ne signifie pas nécessairement qu'un projet ne pourra pas être mis à exécution;
Similarly, a lack of engagement at the time of an evaluation does not necessarily mean that a project will be unable to proceed.
Inversement, les femmes plus jeunes sont
Younger women, by contrast, were neither as committed
Inversement, la part des dépenses privées est marginale(inférieure à 1%)
In contrast, the share of private expenditure is marginal(below 1%)
Inversement, l'Indonésie et l'Uruguay sont les pays qui ont rapporté les plus faibles taux de dépenses totales dans l'éducation avec respectivement 1,5% et 2,9.
In contrast, Indonesia and Uruguay reported the lowest levels of total education expenditure at 1.5% and 2.9% respectively.
Inversement, lorsque ce droit est nié
On the contrary, where it was denied
Inversement, lorsque le Tribunal sur la location de locaux d'habitation reçoit d'un locataire un avis d'opposition à une réclamation,
Similarly, when the Office of the Residential Tenancies Officer receives a dispute to a claim from a tenant,
Inversement, les mesures restreignant les importations
Con- versely, measures to restrict imports
Inversement, une démarche licite
Conversely, a legal and fair approach,
La cour doit être à l'abri de toute considération politique mais, inversement, elle doit s'abstenir de s'ingérer dans les affaires internes des États.
The Court must remain free from political considerations but, equally, must not interfere in the internal affairs of States.
Results: 3243, Time: 0.4791

Top dictionary queries

French - English