JE PASSE BEAUCOUP in English translation

i spend a lot
je passe beaucoup
je passe pas mal

Examples of using Je passe beaucoup in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais, Danny, je passe beaucoup de nuits ici,
You know, Danny, I'm spending a lot of nights here,
Je vous rappelle que j'ai un fils et une fille, et je passe beaucoup de temps avec leurs amis.
Need I remind you that I have a son and a daughter, and I spend a lot of time with all their friends.
de mon job de conseiller en voyages, je passe beaucoup de mon temps à explorer la Suisse
my job as a travel consultant, I spend a lot of my time exploring Switzerland
Au début de chaque processus de création, je passe beaucoup de temps à interviewer différentes personnes,
At the start of the creative process, I spend a lot of time interviewing different people,
Je passe beaucoup de mon temps libre dans la forêt avec ma famille: on se remet en forme, on cueille des baies,
I spend a lot of my spare time in the forest together with my family- it is where we exercise,
des rencontres que je fais avec d'autres cyclistes ou sur internet car je passe beaucoup de temps à la recherche de nouveaux produits.
from meeting other cyclists and online since I spend a lot of time looking for new original and innovative products.
personnels des hôtels avec qui je passe beaucoup de temps, et cela est à mes yeux très très précieux.
staff of the hotels with whom I spent a lot of time and that in my eyes is very very precious.
Vous ne serez pas surpris si je vous dis que mon métier fait en sorte que je passe beaucoup de temps devant mon ordinateur
You won't be surprised when I tell you that I spend lots of time in front of my computer
Il faut bien sûr que je mentionne un endroit où je passe beaucoup de temps vu sa proximité:
Of course, I must mention a place where I spend much time due to its proximity:
Je passe beaucoup de temps dans la nature- je vis dans les Cantons-de-l'Est-
I do spend a lot of time in nature- I live in the Eastern Townships-
je dois être honnête, je passe beaucoup de temps en Toscane….
London for a little bit and I now spend a lot of time in Tuscany….
En tant que réviseure médicale, je passe beaucoup de temps à travailler étroitement avec des médecins,
As a healthcare editor, I spend a lot of time working closely with doctors,
Je passais beaucoup de temps à l'hôpital avec Lucy.
I spent a lot of time with Lucy in the hospital.
Du coup je passais beaucoup de temps à gérer les inscriptions aux cours.
So I spent a lot of time handling course enrollments.
Je passais beaucoup de temps avec lui à l'hôpital.
I spent a lot of time with him at the hospital.
Je passais beaucoup de temps le nez dans sa collection.
I got to spend a lot of time in my dad's collection.
JR commente:" Je passais beaucoup de temps avec Uri
JR Says:"I spent a lot of time with Uri,
Je passais beaucoup de temps à expérimenter avec tous les types
I spent a lot of time experimenting with all types
Je me trouvais récemment sur le marché pour un nouvel ordinateur, et je passais beaucoup de temps à délibérer sur ce qu'il faut faire.
I was recently in the market for a new computer, and I spent a lot of time deliberating about what to get.
Je venais de prendre ma retraite et je passais beaucoup de temps à la télé
I had just retired and I was spending a lot of time watching TV
Results: 59, Time: 0.049

Je passe beaucoup in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English