JOIGNANT in English translation

joining
rejoindre
participer
adhérer
unir
intégrer
jointure
entrer
nous associons
s'affilier à
attaching
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
enclosing
joindre
inclure
entourent
renferment
enserrent
together
ensemble
ainsi
conjointement
tout
collaboration
rassembler
collectivement
même
simultanément
réunis
reaching
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
appending
joindre
ajouter
annexer
joined
rejoindre
participer
adhérer
unir
intégrer
jointure
entrer
nous associons
s'affilier à
join
rejoindre
participer
adhérer
unir
intégrer
jointure
entrer
nous associons
s'affilier à
attach
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
joins
rejoindre
participer
adhérer
unir
intégrer
jointure
entrer
nous associons
s'affilier à
attached
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez

Examples of using Joignant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Simplement en joignant des réseaux, ils nous ont aussi aidé à transmettre nos messages-clés à de nouveaux publics.
Simply by connecting networks, they are also able to place our key messages in front of new audiences.
Retournez le produit port payé, en joignant une brève description du problème
Accompany the product with a brief description of the problem and proof of date
Megha nous joignant en tant que directeur adjoint,
Megha's joining us as assistant manager,
en recevant l'anneau et en joignant les mains, je les déclare mari et femme.
receiving of a ring and the joining of hands, I pronounce they are man and wife.
En joignant nos efforts, nous arriverons à faire qu'elle reste efficace,
Through our joint efforts, we can ensure that it remains efficient,
pour la cible, il est possible de déterminer le segment joignant ces deux points.
target it is possible to define the line segment connecting these two points.
ont déclaré de même en joignant et en donnant les anneaux.
have declared the same by the joining… and the giving of the rings.
Si cela ne permet pas de retrouver le colis, crivez-nous en joignant une copie de la fiche de tourn e.
If your parcel cannot be found, contact us and send us a copy of this sheet.
Bien souvent, ces services renvoient le dossier à la Division en joignant des instructions concrètes pour la conduite d'une enquête complémentaire.
In many cases, the military prosecution returns the file to MPCID with concrete instructions to conduct a supplemental investigation.
Nous visons la perfection jusque dans les détails et nous y parvenons en joignant technique et tradition.
We want precise perfection down to the detail and the best way to achieve this is by combining technology and tradition.
préférez le salut traditionnel en joignant les mains devant la poitrine.
prefer a hello clasping hands in front of the chest.
La victime d'un acte de torture peut donc obtenir réparation en joignant sa demande de réparation à l'action pénale principale.
In this regard, a victim in a case of torture can gain compensation by combining his or her compensation request into the main criminal case.
Dessiner une image sur le visage joignant les points marqués pour former le drapeau de votre choix,
Draw a picture on the face joining the points scored to form the flag of your choice,
En joignant le CA de LVI,
By joining the Board of Directors of TIV,
testez le moteur de la base du diffuseur en joignant une bouteille d'huile essentielle au capuchon de rechange, en joignant celui-ci à la base du diffuseur
test the diffuser base motor by attaching a bottle of essential oil to the spare top, attaching it to the diffuser base,
En joignant l'équipe de SteriMax,
By joining the SteriMax team,
Délimiter la zone visée par la demande en joignant une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84
Define the boundaries of the area under application by attaching a list of geographical coordinates referred to in the World Geodetic System WGS 84
les produits pour lesquels elle entend exercer le droit de rétractation, en joignant une copie du document d'impôt facture ou DDT.
products for which it intends to exercise the right of withdrawal, enclosing a copy of tax documents invoice or DDT.
Alliance Ukraine a répondu aux constatations du BIG le 22 juin 2015, en joignant un courrier décrivant les actions de la Direction- lequel détaille les mesures prises par Alliance Ukraine en réponse aux constatations de la présente enquête.
The Alliance Ukraine responded to the OIG's findings on 22 June 2015 together with a Management Action letter, which detailed the steps taken by the Alliance Ukraine in response to the findings of this investigation.
La Coop fédérée, en joignant sa division des Énergies à une entreprise privée comme Filgo, reconnue pour son excellence opérationnelle dans la distribution de produits d'énergie,
La Coop fédérée, by joining its Energy Division with a private enterprise recognized for its operational excellence in the distribution of energy products such as Filgo,
Results: 352, Time: 0.0872

Top dictionary queries

French - English