JOURS APRÈS LA LIVRAISON in English translation

days after delivery
lendemain de la livraison
lendemain de l'accouchement
du jour de la livraison

Examples of using Jours après la livraison in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
doivent nous être soumises par écrit dans les 8 jours après la livraison ou l'expédition, en indiquant précisément les faits et circonstances sur lesquels la réclamation se fonde.
with an accurate description of the facts and circumstances concerning the complaint, within eight(8) days after the delivery or shipment.
eu dans les 3 jours après la livraison.
eu within 3 days from delivery.
au plus tard trois(3) jours après la livraison.
at the latest three(3) days after the delivery.
ce fait étant communiqué par écrit au vendeur dans les 30 jours après la livraison. 2.2 L'objet assuré est livré d'une façon qui ne permet plus un fonctionnement corres- pondant à sa destination, comme par exemple la casse ou la livraison incomplète, ce fait étant communiqué par écrit au vendeur dans les 30 jours après la livraison.
which is communicated in writing to the seller within 30 days after delivery. 2.2 The insured item is delivered in a manner that no longer permits it to function according to its intended use, such as breakage or incomplete delivery, which is communicated in writing to the seller within 30 days after delivery.
ladite commission commençant à s'accumuler 30 jours après la livraison, ou après avoir été avisé de la disponibilité, d'une inscription complète.
such service charge to begin running 30 days after delivery of, or notice of availability of, completed registration.
En consigne, les colis sont récupérés en moyenne, 0,8 jour après la livraison.
In lockers, parcels are picked up on average 0.8 days after delivery.
les colis sont récupérés en moyenne 0,8 jour après la livraison.
parcels are picked up on average 0.8 days after delivery.
le droit d'annuler la vente, sous 14 journées civiles après l'achat,">à compter du jour après la livraison chez le consommateur.
the right to cancel the sale within 14 calendar days after the purchase,">to be counted as from the day after the delivery to the consumer.
7 jours après la livraison.
7 days after delivery.
Visualiser et imprimer jusqu'à 45 jours après la livraison.
View and print up to 45 days after delivery.
Nous assurons un support gratuit de 30 jours après la livraison.
We ensure free support for 30 days after delivery.
21 jours après la livraison.
21 days after delivery.
Tout défaut apparent doit nous être signalé sous 14 jours après la livraison.
Apparent defects have to be indicated within 14 days after delivery.
Le Client peut annuler sa commande dans les quatorze(14) jours après la livraison.
The Customer may cancel the order within fourteen(14) days after delivery.
Vous avez déposé le retour dans les 30 jours après la livraison de la commande.
The return is requested within 30 days after delivery of the order.
Cinquante-huit jours après la livraison, il informe le vendeur que cette machine avait un défaut.
Fifty-eight days after delivery, the buyer gave notice to the seller about a deficiency of the machine.
Les plaintes ou les litiges doivent être communiqués par email dans les 7 jours après la livraison.
Complaints or disputes should be notified within 7 days after delivery.
Nous avons reçu votre demande de retour dans les 30 jours après la livraison de la commande.
The return is requested within 30 days after delivery of the order.
Des retours sont acceptés jusque 7 jours après la livraison au cas où un dysfonctionnement serait détecté.
Returns are accepted 7 days after delivery in case a malfunction is detected.
Ils doivent être retournés sans frais au plus tard 60 jours après la livraison, vidés et sans défaut.
They shall be returned at the latest 60 days after delivery without residues and in perfect condition carriage paid.
Results: 513, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English