Examples of using
L'accès des victimes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
actes de discrimination raciale, et faciliter l'accès des victimes à ces recours(Égypte);
as well as facilitate the access of victims to such remedies(Egypt);
mesures garantissant l'accès des victimes à la justice.
measures to ensure victim's access to justice.
améliorer l'accès des victimes à la justice et garantir que tout acte de violence donne rapidement lieu à une enquête efficace et impartiale et à des poursuites, que les auteurs de tels actes soient déférés à la justice et que les victimes obtiennent réparation.
prevent violence against women, enhance the access of victims to justice, ensure that all acts of violence are promptly, effectively and impartially investigated and prosecuted, perpetrators brought to justice and victims provided with redress.
Voir aussi le rapport du Séminaire international de Paris sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale, où l'on peut
See also report of the Paris international seminar on access of victims to the ICC for types of privileges that should be considered,
de services médicaux et sociaux au Tchad Améliorer l'accès des victimes de violences à un soutien psychosocial adapté,
Social Service Providers in Chad To improve the access of victimsof violence to adequate psychosocial support through medical
Le Comité recommande en outre qu'une action énergique soit engagée pour réprimer les violences à motivation raciale et assurer l'accès des victimes à des recours juridiques utiles ainsi
The Committee further recommends that firm action be taken to punish racially motivated violence and ensure the access of victims to effective legal remedies
La France a également souhaité faire inscrire dans le statut des dispositions précises sur l'accès des victimes à tous les stades de la procédure,
France also considered that the Statute should include specific provisions on the access of victims to all stages of the proceedings,
il les exhorte à prendre des mesures pour lutter contre la violence raciste et à garantir l'accès des victimes à des voies de recours effectives,
he urges States to take action against racially-motivated violence and ensure the access of victims to effective legal remedies,
L'accès des victimes de discrimination raciale à des recours juridiques efficaces leur permettant d'obtenir réparation est actuellement garanti par la loi antidiscrimination,
The access of victimsof racial discrimination to effective legal remedies, enabling them to achieve remedy, is currently ensured by the stated Anti-Discrimination Act,
quelles règles régissaient l'accès des victimes de discrimination aux tribunaux séculiers
what guidelines existed governing access of victimsof discrimination to the civil
quelles règles régissaient l'accès des victimes de discrimination aux tribunaux séculiers
what guidelines existed governing access of victimsof discrimination to the civil
et faciliter l'accès des victimes au Système ainsi que le suivi approprié de ses résolutions et recommandations;
facilitate the access of victims to the system and ensure adequate follow-up of its resolutions and recommendations;
le coût des procédures judiciaires contribuent globalement à entraver l'accès des victimes à la justice et à favoriser l'impunité des auteurs de violation des droits de l'homme.
the cost of judicial processes combine to limit the access of victims to justice and to foster impunity for human rights violations.
les États sont généralement peu enclins à remplir leur obligation de ga-rantir l'accès des victimes à un recours effectif.
States are generally not fulfilling their obligation to guarantee the access of victims to effective remedies.
Grâce à un projet intitulé«Appui à la Turquie dans la lutte contre la traite des personnes et l'accès des victimes à la justice», développé en 2009 en coordination avec l'Organisation internationale pour les migrations(OIM), 135 fonctionnaires ont
The Government further indicates that through a project entitled“Supporting Turkey's struggle against Human Trafficking and Trafficking Victims Access to Justice”, carried out in coordination with the International Organization for Migration(IOM)
des systèmes de soins intégrés et à améliorer l'accès des victimes aux services.
referral mechanisms and improve the access of survivors to services.
et garantir l'accès des victimes à la justice, y compris la protection des témoins
ensure torture victim's access to justice, including witness protection
créer un système d'incitation pour l'allocation de logements à ces victimes et faciliter l'accès des victimes institutionnalisées aux programmes d'assistance disponibles en vue de promouvoir leur autonomie.
creating a system of incentives to support house renting and facilitating access of the victims of domestic violence in an institutionalisation regime to the available assistance programmes, in order to promote their autonomy.
de veiller à ce que les possibilités offertes par les nouvelles technologies soient activement exploitées pour faciliter l'accès des victimes aux mécanismes de protection des droits de l'homme,
to ensure that opportunities offered by new technologies were actively pursued to facilitate access by victims to human rights mechanisms,
la France pourrait suggérer la rédaction suivante inspirée par des propositions faites au séminaire de Paris sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale.
France could suggest the following wording, based on proposals made at the Paris seminar on access by victims to the International Criminal Court.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文