Examples of using
L'encadrement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous proposons bien entendu l'encadrement sur place, en tant qu'interlocuteur pour la presse,
Of course, this includes on-site support as your point of contact for the press,
La taille du trou a été forée à travers la vitre de l'encadrement et traverse également le mur sur lequel est accrochée la photo.
The size of the hole has been drilled through the glass of the frame, and also through the wall where the photograph hangs.
Grâce à nos séances d'enseignement et l'encadrement de notre personnel, les jeunes apprennent leadership dans le contexte de cette question urgente.
Through our teaching sessions and mentorship from our staff, youth learn leadership in context of this urgent issue.
Les emplacements des vis sont marqués à l'arrière du panneau personnalisé au moyen de centres de tenon insérés dans les trous de l'encadrement de la porte.
Screw locations are marked on the back of the custom panel using tenon centers inserted into holes of the door frame.
le gouvernement promeut l'esprit d'entreprise en renforçant les capacités d'accueil et l'encadrement de jeunes start-up.
the government is promoting entrepreneurship by strengthening the country's capacities to host and support young start-up companies.
notamment la méthode de recherche; l'encadrement des nouveaux chercheurs;
research methodology; mentorship of new researchers;
Il reconnaît l'importance des enseignements tirés pour les responsables et escompte qu'ils permettront d'obtenir des résultats concrets s'agissant des décisions de l'encadrement.
It recognized the importance of lessons learned for managers and expected such lessons to produce concrete results in managerial actions.
Technologie de codage intelligent: La fonction de contrôle Group of Pictures(GOP)(groupe d'images) retire les informations inutiles de l'encadrement pour réaliser un codage efficace.
Smart coding Technology: Group of Pictures(GOP) control function removes unnecessary information from the frame for realizing efficient encoding.
la formation sur les aptitudes à la vie quotidienne et l'encadrement pédagogique.
life-skills training and educational support.
la FIAS centre de plus en plus son action sur la formation et l'encadrement de différentes entités des Forces nationales de sécurité afghanes.
ISAF has extended its focus on the training and mentorship of various entities within the Afghan National Security Forces.
entre les bords des brûleurs et l'encadrement si présent.
between the rims of the burners and the frame if applicable.
nous nous efforcerons de vous donner les ressources adéquates et l'encadrement pour réussir.
we will strive to provide you with adequate resources and mentorship to succeed.
Utiliser l'outil d'alignement de l'armoire pour s'assurer que le réfrigérateur est poussé dans l'encadrement à la bonne distance de 13 ¹³⁄₁₆" 46 mm.
Use the cabinet alignment tool to make sure that the refrigerator is pushed into the frame to the proper distance 13¹³⁄₁₆" 46 mm.
fixer les charnières au côté de l'encadrement.
to attach the hinges to the side of the frame.
Question d'évaluation no 2 Dans quelle mesure le RCEV a-t-il favorisé la formation et l'encadrement efficaces des chercheurs?
Evaluation question 2 To what extent has the CTN enabled effective training and mentorship?
Reportez-vous à la question 14 pour en apprendre sur comment l'encadrement sera évalué par rapport à la supervision officielle.
Refer to question 14 for information on how mentorship versus official supervision will be evaluated.
Continuer de moderniser l'encadrement du march l'appui d'une conomie tr s concurrentielle et novatrice, profitable tous les Canadiens(priorit en cours) Voir les d tails.
Continue to modernize marketplace frameworks to support a highly competitive and innovative economy for the benefit of all Canadians(ongoing priority) View details.
La décoration des façades se limite généralement à l'encadrement des fenêtres, une corniche et des niches
The decoration of the facades was usually restricted to the window frames, a cornice and niches,
Le cas échéant, l'encadrement juridique applicable devrait permettre aux autorités de confier un tel mandat
Where necessary, applicable legal frameworks should allow the authorities to appoint agents and to define the
L'encadrement juridique devrait enfin obliger les autorités à s'assurer de façon régulière que le mandat confié soit exercé convenablement.
Legal frameworks should also oblige the authorities to ensure on a regular basis that the agent is carrying out the mission properly.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文