SUPERVISION in French translation

[ˌsuːpə'viʒn]
[ˌsuːpə'viʒn]
supervision
oversight
monitoring
guidance
supervisory
supervise
oversee
surveillance
monitoring
supervision
oversight
to monitor
supervisory
scrutiny
supervising
overseeing
contrôle
control
monitoring
oversight
check
supervision
inspection
test
audit
screening
testing
direction
management
directorate
leadership
department
branch
executive
guidance
executive officer
head
supervision
encadrement
supervision
leadership
guidance
frame
management
framework
support
oversight
mentorship
supervisory
tutelle
guardianship
trusteeship
supervision
tutelage
authority
tutorship
care
custody
trust
guardian
superviser
supervise
oversee
monitor
supervision
oversight
surveiller
monitor
watch
supervise
track
check
the monitoring
surveillance
control
supervision
overseeing
contrôles
control
monitoring
oversight
check
supervision
inspection
test
audit
screening
testing
supervisées
supervise
oversee
monitor
supervision
oversight
surveillée
monitor
watch
supervise
track
check
the monitoring
surveillance
control
supervision
overseeing
supervise
supervise
oversee
monitor
supervision
oversight
supervisés
supervise
oversee
monitor
supervision
oversight
surveillées
monitor
watch
supervise
track
check
the monitoring
surveillance
control
supervision
overseeing
surveillés
monitor
watch
supervise
track
check
the monitoring
surveillance
control
supervision
overseeing

Examples of using Supervision in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quality of supervision, calibre of researchers
Qualité de l'encadrement, qualité des chercheurs
It has access to a detailed history of all the measurements taken for quality supervision on the network and at the point of supply for sensitive customers.
Elle dispose aussi d'un historique précis des mesures relevées pour un suivi de la qualité du réseau et des points de livraison des clients sensibles.
Q11a(Internal Medicine Specialists Only): Do you engage in extended(long-term) supervision of your patients suffering from chronic diseases?
Q11a: Faites-vous le suivi prolongé(à long terme) de vos patients atteints de maladies chroniques?
However, the investigation revealed major weaknesses in the CSSS's supervision of the care and services dispensed by the intermediate resource.
Cependant, l'enquête a fait ressortir des lacunes importantes dans l'encadrement, par le CSSS, des soins et des services dispensés par la ressource intermédiaire.
training and supervision necessary to protect their health and safety.
la formation et l'encadrement, nécessaires à la protection de leur santé et de leur sécurité.
They always realised the importance of the training and supervision of young workers as the cornerstone of the development of‘their' business.
Ils ont toujours compris l'importance de la formation et de l'encadrement des jeunes collaborateurs en tant que pierre angulaire du développement de« leur» entreprise.
notably for the supervision, follow up and assessment of learning of homeschooled children;
notamment pour l'encadrement, le suivi et l'évaluation des apprentissages des enfants scolarisés à la maison;
Academic supervision of the benchmarking exercise is provided by the Institute of Leadership
La direction scientifique du benchmarking est assurée par l'institut pour la direction
Wealth-Assurance AG was established pursuant to the provisions of the insurance supervision law and was licensed by the Financial Market Authority in October 2007.
Wealth-Assurance AG a été fondée conformément aux dispositions de la législation sur la surveillance des assurances, et l'Autorité de surveillance financière du Liechtenstein(FMA) lui a octroyé la concession en octobre 2007.
Training support and editorial supervision will also be provided remotely by a local coordinator
Un suivi pédagogique et éditorial sera aussi effectué à distance par un coordinateur local et par l'expert francais
This approach is much more conducive to close supervision of students and their preparations,
Cette manière de faire favorise un suivi beaucoup plus serré des étudiants
We will provide the supervision, space, and resources to carry out your wildest projects.
Nous vous offrons l'encadrement, l'espace et les ressources pour réaliser vos projets les plus fous.
The Family Supervision Agency on Curaçao implements the supervision orders issued by the children's judge.
Le Service de suivi familial de Curaçao exécute les ordonnances de supervision prises par le juge des mineurs.
The Family Supervision Agency on Bonaire runs a chat group for the parents of children up to 18 who have been placed under a supervision order.
Le Service de suivi familial de Bonaire a créé un groupe de parole pour les parents de mineurs soumis à une ordonnance de supervision.
The Guardianship Councils in the Netherlands Antilles and the Family Supervision Agencies on Curaçao,
Les conseils de tutelle des Antilles néerlandaises et les services de suivi familial de Curaçao,
In 2004 family supervision projects were allocated approximately ANG 10,000 in external financing.
En 2004, les projets de suivi familial ont reçu un financement externe d'environ 10 000 ANG.
The right to receive the necessary information, training, supervision, personal and technical support for the discharge of their duties;
Droit de recevoir les informations, la formation, l'encadrement, le soutien personnel et technique dont ils ont besoin pour s'acquitter de leurs fonctions;
Several months of observation, supervision and training have followed its official opening on 25 September last year.
Plusieurs mois d'observation, de suivi et de formation ont été assurés avant son inauguration officielle, le 25 septembre 2015.
the incubator ensures supervision, accommodation and follow-up throughout the period of creation and development.
la pépinière assure l'encadrement, l'hébergement et le suivi durant toute la période de création et de développement.
In ad- dition, we provide specific administrative supervision over decisions taken by local administrative authorities on police mat- ters.
En outre, nous assurons la tutelle administrative spécifique sur les décisions prises par les autorités administratives locales sur le plan de la police.
Results: 28895, Time: 0.1192

Top dictionary queries

English - French