monde entiermonde dans son ensemblemonde en généralensemble de la planètemonde comme un toutmonde dans sa globalitél'ensemble des paysplanète tout entièremonde dans sa totalitémonde global
monde entiermondiale tout entièretoute la planètede l'ensemble du mondetout l'univers
Examples of using
L'ensemble de la planète
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La forte augmentation de la population urbaine mondiale est un phénomène qui affecte l'ensemble de la planète et qui entraîne un changement rapide de la géosphère tout en limitant la disponibilité des ressources mondiales.
The dramatic increase of the world's urban population affects the entire planet, causing a rapid change in the geosphere, and a limited availability of global resources.
assurant une couverture fiable et équitable del'ensemble de la planète pour un coût acceptable pour les Etats parties.
ensuring reliable and equitable coverage of the entire planet at a cost acceptable to the States parties.
d'éducation et de logements sur l'ensemble de la planète.
education and housing on the entire planet.
fait craindre à beaucoup une confrontation qui pourrait s'avérer être catastrophique pour l'ensemble de la planète.
now reached its climax, and there is fear of a confrontation which could turn catastrophic for the entire planet.
les organisations internationales compétentes, continuent de s'employer à remédier aux problèmes de développement qui menaçaient non seulement les pays en développement, mais l'ensemble de la planète.
continued working to face the development challenge that was threatening not only the developing countries but also the entire planet.
réparties sur l'ensemble de la planète.
spread over the entire planet.
Cependant, il ressort de ces rapports récents que l'Anthropocène- décrit comme un nouvel âge géologique causé par les activités polluantes de l'humanité- couvre l'ensemble de la planète.
However, it can be gathered from these recent reports that the Anthropocene- described as a new geological age which is caused as a result of mankind's polluting activities- is covering the entire planet.
accord en 2009 afin de satisfaire aux besoins del'ensemble de la planète, et en particulier des pays les plus pauvres.
to achieve an agreement in 2009 that meets the needs of the entire planet and, in particular, the poorest countries.
revêtent une importance capitale pour la survie del'ensemble de la planète.
were of vital importance for the survival of the entire planet.
nous appliquerons dans les domaines qui intéressent l'ensemble de la planète.
that we will implement in areas of common global interest.
les puissants et l'ensemble de la planète.
the powerful, and therest of the planet.
celles-ci ne s'étendent à l'ensemble de la planète.
preventing them from spreading to the rest of the world.
se présentent comme les symptômes d'une épidémie endémique qui touche l'ensemble de la planète.
even inhumanely are the symptoms of an endemic epidemic affecting the planet as a whole.
de chaque peuple, del'ensemble de la planète dépend de notre solidarité commune
of each people, of the whole planet depends on the common solidarity among all of us
La mondialisation constitue un atout pour l'avenir del'ensemble de la planète: un développement sans précédent des investissements
Globalization is a positive force for the future of the entire world: unprecedented development in investment
qu'il s'agit d'une révolution del'ensemble de la planète, et pas seulement des sept nations industrialisées.
because"it is a revolution of the whole planet, not only of the seven industrialized nations.
Les simulations que nous avons menées à l'AFD autour du modèle macro-économique Gemmes montrent que ce que subit le Vietnam aujourd'hui risque fort de devenir la règle pour l'ensemble de la planète, du moins si nous poursuivons notre trajectoire émissive actuelle.
The simulations we have carried out at AFD on the Gemmes macro-economic model show that there is a real danger that what Vietnam is experiencing currently will become the rule for the whole planet, at any rate if we continue on our current trajectory of emission.
long terme pour l'ensemble de la planète, les mécanismes mis en place peuvent être bénéfiques dès le court terme,
long term for the entire planet, the mechanisms introduced can be beneficial in the short term
corridors, espaces‘naturels' qui assurent cette fonction pour l'ensemble de la planète, justifiée par les services que rendent les écosystèmes concernés à l'humanité….
corridors and'natural' areas which fulfil this function for the entire planet and are justified by the services that the ecosystems concerned render to humankind.
Alors que l'ensemble de la planète se met en ordre de marche pour faire de la lutte contre le réchauffement climatique une priorité,
At a time when the whole world is setting out its stall to make combating climate change a priority,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文