Examples of using
L'exode
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En Iraq, où les chiffres du chômage ont été exceptionnellement élevés, l'émigration et l'exode de main-d'œuvre qualifiée se sont accélérés de manière particulièrement préoccupante.
In Iraq, where the estimation of unemployment was exceptionally high, the acceleration of emigration and outflows of the skilled labour force became a major concern.
Le problème de l'exode rural a été examiné dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales A/51/257/Rev.1.
The issue of rural/urban migration was considered by the Secretary-General in his report on improvement of the situation of women in rural areas A/51/257/Rev.1.
L'exode des pays d'Indochine suite aux victoires communistes au Viet Nam, au Cambodge et au Laos en 1975 a constitué un autre tournant pour le HCR.
The flight from countries in Indochina following the communist victories in Viet Nam, Cambodia and Laos in 1975 was yet another turning point for UNHCR.
Ce phénomène a alimenté l'exode rural, fait grossir les zones d'habitation informelles et attisé les troubles sociaux.
This has fuelled rural to urban migration, expanded informal settlements and increased social unrest.
À Freetown, on estime que l'exode a fait tripler la population, qui atteindrait donc 1,5 million d'habitants.
In Freetown, it is estimated that the influx has swollen the population threefold, to 1.5 million persons.
Cette annexion entraîne l'exode de nombreux Turcs; 725 familles turques quittent par exemple la ville le 27 janvier 1913.
The Serbian annexation led to the exodus of many Turks: 725 Turkish families left the city on 27 January 1913.
L'exode du personnel qualifié portugais empêche le pays nouvellement indépendant de maintenir le bon état de ses infrastructures.
With the exodus of trained Portuguese personnel, the newly independent country had no time to allocate resources to maintain its well-developed infrastructure.
notamment l'exode de spécialistes qualifiés
including the brain drain of skilled professionals,
L'exode important de réfugiés ou de personnes déplacées résultant d'une discrimination raciale
Significant flows of refugees or displaced persons resulting from a pattern of racial discrimination
Un autre facteur de déstabilisation est l'exode du personnel qualifié,
Another destabilizing factor is the brain-drain of qualified people,
Le Comité était particulièrement préoccupé par les mesures discriminatoires qui avaient provoqué l'exode d'étrangers au cours de la période qui avait suivi la libération du Koweït.
The Committee was particularly concerned about discriminatory measures leading to the exodus of foreigners in the period following the liberation of Kuwait.
Traiter les guerres en y mettant un terme, traiter l'exode au moyen d'une« paix temporaire» dans les pays d'immigration….
Addressing wars by putting an end to them and addressing displacement with«temporary peace» in outspread diaspora.
Ces chiffres semblent indiquer que l'exode rural a changé de nature au cours des 25 dernières années.
This suggests that the pattern in rural to urban migration has changed over the last 25 years.
A cela s'ajoutent des conditions économiques défavorables et l'exode du personnel qualifié au profit d'autres pays.
This is aggravated by adverse economic conditions and the loss of trained personnel to other countries.
Les hostilités ont déjà entraîné l'exode d'environ 65 000 réfugiés vers le Tchad ainsi que d'importants déplacements intérieurs.
Fighting has already led to the exodus of some 65,000 refugees to Chad, as well as to considerable internal displacement.
Des mesures sont prises en vue de contrôler l'exode des ruraux vers les villes en quête d'emplois et d'une vie meilleure.
Measures are also taken to control the migration of people from rural to urban areas in search of jobs and better living.
Il est également préoccupé par l'exode des professionnels de la santé, en raison des mauvaises conditions d'emploi dans le secteur de la santé.
It is also concerned about the brain drain of health professionals due to poor conditions of services in the health sector.
L'attention a été attirée sur les effets négatifs que pouvait avoir l'exode des scientifiques et des techniciens des pays à économie en transition et des pays en développement.
Attention was drawn to the potentially adverse effects of the exodusof scientific and technical personnel from countries with economies in transition as well as from developing countries.
En outre, l'exode des compétences entraîné par un conflit armé se traduit par un manque de personnel qualifié dans les domaines médical, psychologique, juridique.
In addition, the brain drain resulting from situations of armed conflict leaves a dearth of, inter alia, qualified medical, psychological and legal professionals.
L'exode de la population rurale vers les villes qui est provoqué par la quête d'emplois alimente une progression rapide du chômage urbain
The migration of the rural population to the towns in search of work is fuelling a rapid increase in urban unemployment,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文