L'EXPÉDITION DE LA COMMANDE in English translation

shipment of the order
expédition de la commande
envoi de la commande
livraison de la commande
dispatch of the order
expédition de la commande
envoi de la commande
the shipping of the order
l'expédition de la commande
shipping the command
shipping of the order

Examples of using L'expédition de la commande in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
par chèque ajoutent un délai supplémentaire à la réalisation et/ou l'expédition de la commande.
checks add extra time to the realization and/or the delivery of the commission.
La Société procédera à l'envoi de la facture afférente par courrier électronique lors de l'expédition de la commande.
The Company shall issue the corresponding invoice by email at the time of dispatching the order.
Si la rétraction est effective avant l'expédition de la commande, il convient de prévenir NAILMATIC par mail à order[at]nailmatic. com
If the withdrawal is effective before the shipment of the order, the Client shall warn NAILMATIC by e-mail at[email protected]
L'encaissement de la totalité du montant de la commande sera effectué par BARBARIANS FIGHT WEAR au moment de l'expédition de la commande, sauf mention spéciale précisée sur la page de l'article.
The receipt of the full amount of the order will be made by Barbarians Fight Wear at the time of shipment of the order, unless otherwise stated on the specified page of the article.
Une confirmation de la commande validée par le Client lui sera adressée par courrier électronique préalablement à l'expédition de la commande, et rendra la vente définitive sous réserve de la faculté d'exercice du droit de rétractation.
A confirmation of the order validated by the Customer will be sent via e-mail prior to the shipping of the order, and will render the sale definitive subject to the right of the Customer to retract the order..
demander le reste du paiement au moment de l'expédition de la commande.
request the rest of the payment at the time of the shipment of the order.
Une confirmation de la commande validée par le Client lui sera adressée par courrier électronique préalablement à l'expédition de la commande, et rendra la vente définitive sous réserve de la faculté d'exercice du droit de rétractation.
A confirmation of the order validated by the client will be sent to this latter by email prior to the order shipment, and will make the sale definitive; subject to the option of applying the right of cancellation.
LESNEREIDES. COM se réserve le droit de contrôler la validité du règlement, avant l'expédition de la commande, par tous les moyens que le vendeur jugera nécessaires.
The website LESNEREIDES. com reserves the right to verify the validity of the regulation, before shipping the order, by all means the seller deems necessary including request ID, proof of address.
faire livrer le Produit dans les deux jours ouvrables suivant confirmation au Client par la Société de l'expédition de la commande par la Société.
have delivered the Product within two working days, following confirmation by the Company to the Customer of the delivery of the order by the Company.
elle est parvenue avant l'expédition de la commande ou la fabrication si celle-ci est une commande particulière.
cancellation is notified before the order is shipped or if its production is for a special order..
retourné avec comme motif: refusé, un forfait de 6€ sera imputé au remboursement en compensation des frais engagé pour l'expédition de la commande par Vision'hair diffusion.
refused a€ 6 fee will be charged to refund money for costs incurred to ship the order by Vision'hair diffusion.
choisissez le mode de paiement que vous souhaitez être informé du coût de l'expédition de la commande, interroger et posez toutes vos questions,
choose the payment method you want to, be informed of the cost of the shipment of the order, query and ask all your question,
à condition d'être notifiées par courrier électronique au Vendeur 3 jours ouvrables au moins avant la date prévue pour l'expédition de la commande.
provided they are notified by e-mail to the Seller at least 3 working days before the date scheduled for shipment of the order.
Une visibilité totale sur l'état des envois au niveau de l'expédition, de la commande, des frais et de la facturation.
Full visibility on shipments level for shipments, bookings, charges and invoices details.
Le chèque sera encaissé avant l'expédition de la commande.
The check will be cashed before shipping your order.
La documentation DOIT être reçue avant l'expédition de la commande.
The documentation MUST be received prior to the order being shipped.
Ils commencent à courir à compter de l'expédition de la commande.
They begin as soon as your order is dispatched.
En fait, vous serez seulement facturé au moment de l'expédition de la commande.
You will actually be billed only once the order has been shipped.
Les délais de livraison spécifié ci-dessous ne cours qu'à compter de l'expédition de la commande.
The delivery times specified below only apply following shipment of the order.
S'il se produisait une situation exceptionnelle qu'il supposerait un retard dans l'expédition de la commande, nous vous contacterions personnellement le plus tôt possible.
If there is an extraordinary situation that might hinder the order's delivery, we will personally contact you at our earliest juncture.
Results: 1775, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English