non-applicationl'inapplicationl'absence de mise en œuvrenon-exécutionnonapplicationrefus d'appliquerl'incapacité de mettre en œuvrene pas mettre en œuvreà ne pas appliquerdéfaut de mise en œuvre
non-applicationl'absence de mise en œuvremanque de mise en œuvredéfaut d'applicationmanque d' applicationl'inapplication denonapplicationde l'absence d' applicationl'insuffisance de la mise en œuvre
nonapplicationnon traitéesinapplicationne pas appliquer
for non-implementation
de la non-application
Examples of using
L'inapplication
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le requérant estime que la loi sur les délais de prescription a été prise comme prétexte pour excuser l'inapplication de la loi alors que c'est l'État luimême qui est responsable de la durée excessive de l'enquête.
The petitioner submits that the statute of limitations has been invoked as an excuse for the failure to enforcethe law when it is the State itself which is responsible for the excessive length of the investigation.
s'inquiètent gravement de l'inapplication des normes internationales en République socialiste du Viet Nam RSV.
are deeply disturbed by the non-application of international standards of justice in the Socialist Republic of Viet Nam SRV.
L'inapplication du volet civil de l'Accord de Dayton favorise malheureusement la tendance au partage de la Bosnie-Herzégovine selon des critères ethniques au lieu de faire avancer cet Etat,
Failure to implement the civil part of the Dayton Agreement unfortunately encouraged the trend towards an ethnic partition of Bosnia and Herzegovina rather than helping that State,
d'incitation actuelles sont notamment: i l'inapplication des mesures d'incitation politiques
regulatory incentives not being enforced;(ii) lack of resources for financial
avaient reconnu cette communauté, mais davantage à l'inapplication des dispositifs prévus pour améliorer leur situation.
their problems related more to the non-enforcement of mechanisms set up to improve their situation.
indique que le préambule contient un nouveau considérant qui traduit la profonde préoccupation de la communauté internationale devant la détérioration du processus de paix et l'inapplication des accords signés entre l'Organisation de libération de la Palestine
said that the draft resolution contained a new preambular paragraph which reflected the concern of the international community at the deterioration of the peace process and the failure to implement the agreements signed between the Palestine Liberation Organization
L'inapplication de la résolution 2139(2014) du Conseil de sécurité,
concernant l'inapplication des dispositions de la Convention à l'égard des travailleurs de la pêche.
concerning the failure to comply with the provisions of the Convention with regard to fishing workers.
à quoi s'ajoute l'inapplication des recommandations des organes conventionnels, créant ainsi un cercle vicieux d'impunité
which, together with the failure to implementthe recommendations made by treaty monitoring bodies, completes the cycle of impunity
Plus problématiques encore sont l'absence de prévisibilité dans la chaîne de transit, les frais généraux découlant des règlementations superflues et de la corruption qui peut augmenter les coûts de transport de 30 à 70%, ainsi que l'inapplication des accords régionaux en matière de transit,
Even more problematic are the lack of predictability in the transit chain, transit overheads, such as superfluous regulations and corruption that can add 30 to 100 per cent to transport costs, and the lack of effective implementation of regional transit agreements,
La République arabe syrienne se déclare préoccupée par l'inapplication du Traité en raison premièrement de l'absence d'équilibre dans le traitement dont font l'objet les deux piliers principaux de cet instrument,
The Syrian Arab Republic expresses its concern over the failure to implement the Treaty, due, firstly, to the unbalanced manner in which the two main focuses of the Treaty, namely, nonproliferation and disarmament,
aux groupes le droit de présenter des communications alléguant l'inapplication par les Etats parties,
groups the right to submit communications alleging non-compliance by States parties,
S'agissant de la préoccupation du Comité concernant l'inapplication des dispositions de l'article 4 de la Convention,
As for the Committee's concern about the failure to implementthe provisions of article 4 of the Convention, she explained that the adoption,
Malheureusement, six ans plus tard, cette participation reste entravée par de nombreux obstacles tels que: i l'inapplication par les responsables de l'application des lois de la législation relative à l'égalité de traitement;
Unfortunately, six years of participation continues to be thwarted by countless impediments some of which are as follows:(i) Failure by law-enforcement officials to implement laws against unequal treatment;(ii)
trop de prises accessoires, l'inapplication des mesures de conservation,
excessive by-catch; lack of enforcementof conservation measures;
heurtent à plusieurs obstacles:- le financement, faute notamment de fonds régionaux d'appui,- l'inapplication des réglementations régionales sur la libre circulation;- le manque de concertation entre les acteurs
particularly lack of regional support funds,- regional regulations on free circulation are not being enforced,- the lack of dialogue between the actors and the institutions of regional cooperation,-
L'agression de maintenant a été encouragée par l'inapplication passée de la résolution 836.
Failure to implement Security Council resolution 836(1993) in the past has encouraged the aggression of the present.
Le principal problème vient de l'inapplication des normes et de l'absence de structures appropriées à l'échelon national.
The main problem lies with the implementation of these norms and the creation of appropriate structures at the national level.
L'insuffisance du cadre juridique et l'inapplication des textes existants à tous les niveaux de l'organisation territoriale et sociopolitique;
Insufficient and non-functional legal base at all levels of territorial and social-political Organization;
L'incidence de la violence dirigée contre les femmes, conjuguée à l'inapplication de la loi, est source de grande inquiétude.
The incidence of gender-based violence combined with a lack of implementationof the applicable legislation is a serious concern.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文