L'INSUFFISANCE DES INFRASTRUCTURES in English translation

inadequate infrastructure
infrastructures inadéquates
infrastructures inadaptées
infrastructure insuffisante
de l'insuffisance des infrastructures
infrastructures déficientes
les carences de l' infrastructure
à l'inadéquation de l' infrastructure
manque d'infrastructures
médiocrité des infrastructures
poor infrastructure
médiocrité des infrastructures
mauvaise infrastructure
infrastructures médiocres
faiblesse des infrastructures
infrastructures insuffisantes
manque d'infrastructures
de l'insuffisance des infrastructures
infrastructures déficientes
d'infrastructures inadéquates
pauvreté des infrastructures
insufficient infrastructure
l'insuffisance des infrastructures
manque d'infrastructures
infrastructure insuffisante
lack of infrastructure
manque d'infrastructures
absence d'infrastructure
à l'insuffisance des infrastructures
pénurie d'infrastructures
carences de l' infrastructure
à l'inexistence des infrastructures
weak infrastructure
faiblesse des infrastructures
faible infrastructure
manque d'infrastructures
de l'insuffisance des infrastructures
médiocrité des infrastructures
infrastructure insuffisante
fragilité des infrastructures
inadequacy of infrastructure
insuffisance des infrastructures
infrastructure shortages
inadequate infrastructures
infrastructures inadéquates
infrastructures inadaptées
infrastructure insuffisante
de l'insuffisance des infrastructures
infrastructures déficientes
les carences de l' infrastructure
à l'inadéquation de l' infrastructure
manque d'infrastructures
médiocrité des infrastructures

Examples of using L'insuffisance des infrastructures in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils invoquent l'irrégularité des liaisons maritimes avec l'île, l'insuffisance des infrastructures et le manque de perspectives économiques
They cite erratic shipping to the island, poor infrastructure and the subsequent lack of economic
Il a noté qu'il était dit dans le Programme d'action d'Almaty que l'insuffisance des infrastructures limitait la compétitivité des produits en provenance des pays en développement sans littoral sur les marchés internationaux.
He noted that the Almaty Programme of Action had observed that weak infrastructure limited the competitiveness of products originating in landlocked developing countries in international markets.
en raison de l'accès limité aux services publics et l'insuffisance des infrastructures et le manque de ressources pour payer les services de soins
as a result of limited access to public services and inadequate infrastructure and the lack of resources to pay for care services
cela est particulièrement le cas si les niveaux de revenu sont faibles en raison de l'insuffisance des infrastructures et de l'éducation.
this is particularly the case if income levels are low because of a lack of infrastructure and education.
local, qui hériteront d'institutions fragiles souffrant du manque de personnel qualifié, de l'insuffisance des infrastructures et de la limitation des ressources budgétaires et matérielles.
who will have inherited weak institutions that suffer from a lack of qualified personnel, insufficient infrastructure and limited budgetary and material resources.
Parmi les causes profondes de ces congestions, l'insuffisance des infrastructures, la lenteur des procédures,
Among the root causes of congestion, poor infrastructure, slow procedures,
L'Association note l'insuffisance des infrastructures sur le terrain et le manque de fermeté des autorités des Nations Unies qui participent au processus, face aux manoeuvres dilatoires entreprises par le Maroc pour faire obstacle au bon déroulement des opérations.
It noted the inadequacy of infrastructure in the field and the absence of a firm stand on the part of the United Nations authorities taking part in the process vis-à-vis the delaying tactics employed by Morocco to obstruct the progress of the operations.
L'insuffisance des infrastructures constitue un frein à l'investissement,
Weak infrastructure impedes investment,
de réussite scolaire pourrait s'expliquer en partie par l'insuffisance des infrastructures, comme par exemple l'absence de toilettes pour les filles.
academic achievement could in part be explained by inadequate infrastructure, such as an absence of lavatories for girls.
en raison de multiples problèmes tels que l'insuffisance des infrastructures et la pauvreté.
due to multiple problems, including insufficient infrastructure and poverty.
dans des domaines tels que l'insuffisance des infrastructures, la lourdeur des déficits budgétaires,
in such areas as infrastructure shortages, large budget deficits,
les échanges énergétiques ont été entravés par les déficits d'approvisionnement ou l'insuffisance des infrastructures de facilitation des échanges énergétiques à l'échelle régionale.
power exchange has been hampered by either supply deficits or inadequate infrastructure to facilitate regional power trade.
son développement est freiné par l'insuffisance des infrastructures, sans compter d'autres facteurs importants.
its development has been curtailed by the inadequacy of infrastructure, among other significant factors.
Les frais de transport et les coûts de transaction plus élevés en raison de l'éloignement des principaux marchés, l'insuffisance des infrastructures, l'enclavement de plusieurs pays rendent leurs exportations moins compétitives.
Higher transport and transaction costs associated with distance from major markets, weak infrastructure and the landlocked status of a number of countries have combined to weaken the competitiveness of exports from both groups of countries.
Quelles sont les mesures qui ont été prises en ce qui concerne l'insuffisance des infrastructures, la circulation de drogues
What measures have been taken to address inadequate facilities, availability of drugs
pour les enfants des zones urbaines, en raison pour l'essentiel de l'insuffisance des infrastructures en milieu rural.
although this is limited to children in urban areas largely because of the limited infrastructure in rural areas.
l'insalubrité, l'insuffisance des infrastructures et l'absence de garantie de soins de santé et de nourriture.
unhealthy conditions, inadequate facilities and failure to guarantee health care and food.
les problèmes liés à l'insuffisance des infrastructures, des ressources et du cadre législatif,
issues pertaining to inadequate infrastructures, resource levels
Quelle suite a été donnée au rapport du Défenseur du peuple qui confirme les allégations de mauvais traitements ainsi que l'insuffisance des infrastructures et des centres d'accueil pour les mineurs non accompagnés dans les îles Canaries.
What kind of follow-up has been given to the Ombudsman's report confirming allegations of ill-treatment, and inadequate infrastructures and care facilities for unaccompanied migrant children in the Canary Islands.
L'éloignement des services de santé, l'insuffisance des infrastructures et du personnel spécialisé,
The distance to the health services, the lack of facilities and specialized personnel,
Results: 168, Time: 0.0709

L'insuffisance des infrastructures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English