Examples of using
L'utilisation de modèles
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ce résultat est obtenu grâce à l'utilisation de modèles qui décrivent logiquement les objets
This is achieved through the use of models that logically describe objects and process relationships;
les travaux sur les indicateurs de la biodiversité pour les environnements terrestres et aquatiques et l'utilisation de modèles pour établir un lien entre pollution atmosphérique et services écosystémiques.
work on biodiversity indicators for both terrestrial and aquatic environments, and the use of models to link air pollution with ecosystem services.
un meilleur suivi de la médication et même l'utilisation de modèles pour le travail diagnostique.
better tracking of medication, and even the use of models for diagnostic work.
L'utilisation de modèles pour remplacer les mesures effectuées sur le terrain est toujours examinée au cas par cas par le Comité d'étude des produits chimiques, en tant qu'organe d'experts sur l'évaluation des risques, en tenant compte de l'emploi courant de la modélisation dans d'autres forums par rapport aux évaluations et aux estimations effectuées sur le terrain.
The use of modelling as a substitute for field measurements is always based on a case-by-case review by the Chemical Review Committee as a body for experts on risk evaluation taking into account the wide use of modelling in other forums, vis-à-vis field evaluations and estimates.
L'utilisation de modèles préremplis au moyen des données disponibles dans le système de notification des pays créanciers du Comité d'aide au développement(CAD)
Templates using OR Forms, pre-filled with the data available from the Creditor Reporting System of the Development Assistance Committee(DAC)
Il met en garde contre l'utilisation de modèles d'effectifs fixes pour définir les structures d'appui au Siège
The Committee also cautions against the application of templates in the support structures at headquarters and field offices
Il a donc présenté de l'information sur les mesures d'atténuation proposées pour cette lacune possible dans le blindage de la ligne de faisceau, qui comprennent la mesure et la surveillance des niveaux de rayonnement, l'utilisation de modèles analytiques pour mesurer le rayonnement à l'intérieur
CLSI provided information about proposed mitigation measures for this potential inadequacy in beamline shielding which included radiation measurement and monitoring; analytical models, used to assess radiation inside and outside the beamline enclosure during conditions of normal operation
Tous les efforts de Klein(ses éponges et monochromes, l'utilisation de modèles encre nue et barbouillé comme des« pinceaux vivants» son concept de soi-disant« art immatériel» et, enfin, des proclamations théoriques abondantes, des spectacles et des actes de bouleversements culturels) était destiné à dépasser, selon lui, cadre étroit de la toile et la représentation subjective qui incarnait le travail de la génération de ses parents.
All the effort of Klein(his sponges and monochromes, the use of models naked and smeared with ink like"live brushes", his conceptualization of the so-called"immaterial art" and, in short, his abundant theoretical proclamations, performances and acts of cultural agitation) was aimed at exceeding the, in his opinion, narrow frame of the canvas and the subjective representation that embodied the work of his parents' generation.
Il est en outre proposé que ledit rapport soit facilité par le Secrétariat moyennant l'utilisation de modèles conçus pour maximiser la transparence, permettre la compilation à des fins comparatives et l'intégration à d'autres instruments d'établissement de rapports afin de minimiser les doubles emplois, et contribuer à la préparation du Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale des Nations Unies sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/SIDA.
It is further proposed that this reporting effort be facilitated by the Secretariat through the use of formats designed to maximize transparency, enable compilation for comparative purposes, allow for easy integration with other reporting instruments to minimize duplication of effort, and contribute to the preparation of the Annual Report of the Secretary-General to the UN General Assembly on Progress towards Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.
De plus, l'utilisation de ce modèle devrait se traduire par un précieux retour d'expériences permettant de procéder à des ajustements.
Furthermore, by using the model, it is expected that valuable feedback will become available, allowing for further fine-tuning.
Avant la première utilisation du modèle réduit, veuillez vérifier si votre assurance responsabilité civile privée couvre l'utilisation de modèles réduits télécommandés.
Before you use the model for the first time, find out whether your personal liability insurance covers the operation of RC models of this kind.
Les conflits syntaxiques résultent del'utilisation de modèlesde données différents d'un système à l'autre.
Message channels are used to model the transfer of data from one process to another.
Peta critique l'AFM-Téléthon pour l'utilisation de modèles animaux.
Peta criticizes AFM-Téléthon for using animal models.
Ils ont également insisté sur l'utilisation de modèlesde microsimulations.
The use of microsimulation models was also stressed.
Ii des orientations et informations sur l'utilisation de modèles conceptuels pertinents;
Ii guidance and information on using relevant conceptual models;
UseCustomTemplates=yes|no- active l'utilisation de modèles personnalisés pour la génération des notifications.
UseCustomTemplates=yes|no- enable using custom templates for generating notifications.
D'évaluer l'utilisation de modèles dynamiques pour le calcul des charges critiques;
Evaluate the use of dynamic models for the calculation of critical loads;
En outre, les simulations de fluide permettent également l'utilisation de modèles Turbulence.
In addition, fluid simulations also allow usage of Turbulence models.
Les dangers associés aux inondations sont calculés grâce à l'utilisation de modèles appropriés.
The hazards for the site due to flooding shall be derived by the use of appropriate models.
Il faut encourager l'utilisation de modèles climatologiques régionaux par les pays d'Asie centrale.
The use of regional climate models in Central Asian countries should be encouraged.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文