LA MULTITUDE in English translation

many
nombreux
beaucoup
bien
grand nombre
bon nombre
plupart
souvent
tant
maints
multiples
the myriad
la myriade
la multitude
innombrables
nombreuses
multiples
le myriad
la kyrielle
multitude
nombreux
foule
multiplicité
myriade
multiples
the plethora
de la pléthore
le grand nombre
de la multitude
la surabondance
nombreuses
le nombre pléthorique
la myriade
the multiplicity
nombreux
de la multiplicité
multiples
la multiplication
de la pluralité
de la multitude
la multiplicité
the variety
variety
nombreux
cépage
de la variété
de la diversité
diverses
différents
la gamme
variétale
la multiplicité
numerous
nombreux
multitude
beaucoup de
multiples
innombrables
the wealth
wealth
patrimoine
richesses
la mine
les nombreuses
la prospérité
la riche
la profusion
la multitude
fortune
multiple
nombreux
divers
multiplicité
multitude
pluralité
différents
the host
hôte
accueil
host
organisateur
of the large number

Examples of using La multitude in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La répartition géographique et la multitude de langue utilisée est une contrainte à laquelle Jouve a apporté une réponse opérationnelle, efficace et robuste.
Their geographic distribution and multitude of languages is a challenge to which Jouve has provided an effective and robust operational response.
Le système existant, avec la multitude de technologies qu'il appuie,
The existing system, with the multiplicity of technologies it supports,
Le Rapporteur spécial a été choqué de découvrir la multitude de violations des droits de l'homme auxquelles donnent apparemment lieu les procédures d'adoption dans de nombreux pays.
The Special Rapporteur was shocked to learn of the plethora of human rights abuses which appear to permeate the adoption systems of many countries.
La multitude d'étapes dans le processus de dédouanement
Numerous stages in the process of clearing
En raison de la multitude d'éléments de fixation utilisés dans la construction mécanique, on trouve tout l'outillage de la gamme VVG correspondant.
According to the variety of used fasteners all VVG tools can be found in the Mechanical Engeneering.
La multitude de récits recueillis souligne en outre combien il est important d'accorder suffisamment d'attention à ces dimensions, de ne pas les ignorer, ni même de les tabouiser.
The wealth of contributions underlines the importance of paying close attention to these dimensions and not to overlook them or even create a taboo around them.
Il a la multitude d'armoires distribuées par l'appartement,
It has multitude of cabinets distributed by the apartment,
Étant donné la multitude de domaines qu'elle touche,
Given the multiplicity of problems it addresses,
Ces dernières années, certains organismes des Nations Unies se sont concertés pour automatiser la multitude d'informations relatives à la gestion des PE.
In recent years some United Nations organizations have made concerted efforts to automate the plethora of information related to the management of IPs.
La multitude de petits fournisseurs o Le nombre de fournisseurs est relativement nombre de données est considérable à la réception.
Multiple small suppliers o Relatively high number of suppliers and consequently high number of data entry at receiving.
En effet, il est difficile d'imaginer que l'on puisse naviguer dans la multitude de données en ligne sans utiliser des moteurs de recherche Note de bas de page 19.
Indeed, it is difficult to imagine successfully navigating the wealth of information online without the use of search engines.
Thorne déplore la multitude des irrégularités financières
He was dismayed at the numerous financial and administrative irregularities
A propos, la multiplicité d'Obédiences augmente encore la multitude de sujets que les Loges maçonniques peuvent traiter et le nombre de méthodes utilisables dans ces recherches.
Incidentally, the large number of lodges further increases the variety of subjects and number of methods employed in this diverse research.
des protocoles de prise en charge développés pour aborder la multitude de maladies et de désordres qui affectent les régions de la tête
management protocols are developed to address the plethora of diseases and disorders that affect the head
À preuve, la multitude de nouvelles mesures qui remplissent les pages du plan budgétaire dont beaucoup avaient déjà été annoncées précédemment.
Witness the host of new measures that fill the pages of the budget plan many of which were announced previously.
considérons la multitude de services fournis par une source d'eau.
consider the multiple services offered by a water catchment area.
La multitude de versions et de dimensions
Numerous designs and sizes
De même, l'Institut pourrait avoir comme politique de recruter des chercheurs pour pouvoir exploiter la multitude de microdonnées pour des clients externes.
Also, the NSI might have a policy of inclusion of research staff to be able to exploit the wealth of microdata for external clients.
Les adultes apprécieront les cocktails signature à côté de la cheminée du hall, ainsi que la multitude de soins disponibles au spa.
Adults will enjoy signature cocktails next to the lobby's cozy fireplace, as well as the plethora of treatments available at the spa.
Les nouvelles normes viennent remplacer la multitude de réglementations qui existaient dans ce domaine et facilitent donc l'exercice du commerce itinérant.
The Act replaces the host of previous rules in this sphere, thereby facilitating the practice of itinerant trades.
Results: 857, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English