Examples of using
La perception
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Schrijver aimerait connaître la perception actuelle du statut du Kosovo par le Gouvernement serbe.
Mr. Schrijver wished to know how the Serbian Government currently viewed the status of Kosovo.
Projet sur la perception de l'environnement dans les pays d'Asie:
Project on views of the environment in Asian countries:
les garçons afin de désamorcer cette violence et d'opérer un changement dans la perception de ce que représente la masculinité.
boys to prevent violence and for a shift in understanding of masculinity is also essential.
À l'instar des adultes, la perception des enfants est basée à 80% sur le visuel.
Just like adults, children perceive about 80% of their impressions visually.
Ces impôts indirects, dont la perception est interdite,
Those indirect taxes, the levying of which is prohibited,
Ces éléments prospectifs ne constituent que des prévisions basées sur les attentes actuelles d'Alcatel-Lucent et la perception d'Alcatel-Lucent des étapes et développements à venir.
This communication contains forward-looking statements that reflect Alcatel-Lucent's current expectations and views of future events and developments.
Il est d'ailleurs très intéressant d'observer que le format de l'œuvre influence la perception que les autres ont de moi lorsque je danse.
It's been interesting observing how the format of the work affects how people see me when I perform.
les lois et la perception publique de la violence.
legislation and public understanding of violence.
En revanche, une conversation dans le bruit ou la perception de la musique sont des situations sonores difficiles.
However, having a conversation in a noisy environment or perceiving music are difficult sound situations.
Ces dernières viennent changer la perception de l'espace et la façon dont les personnes l'utilisent
These change the way people perceive space, the way they use it
L'article 10 de la directive interdit la perception de toute imposition autre que le droit d'apport sur les opérations visées à l'article 4 de celle-ci.
Article 10 of the directive prohibits the levying of any taxes apart from capital duty in respect of the transactions referred to in Article 4 thereof.
de 2013 ont souvent mentionné que la représentation du cannabis dans les médias influait sur la perception des adolescents envers cette drogue.
2013 groups often mentioned the portrayal of cannabis in the media as having an influence on how teens see the drug.
de nouvelles voies et ont modifié la perception des neurosciences par rapport à la mémoire.
have changed the way the field of neuroscience views memory.
La perception que tu as de toi-même est-elle différente
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文