LA RESPONSABILISATION MUTUELLE in English translation

mutual accountability
responsabilité réciproque
responsabilisation réciproque
responsabilité mutuelle
responsabilisation mutuelle
redevabilité mutuelle
obligation redditionnelle mutuelle
responsabilité partagée

Examples of using La responsabilisation mutuelle in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Équipe spéciale prend également note des difficultés liées aux mécanismes de surveillance destinés à assurer la responsabilisation mutuelle.
The task force also notes the challenges of monitoring mechanisms for mutual accountability.
La Déclaration de Paris étend encore ce concept en établissant une corrélation entre la responsabilisation mutuelle et la responsabilisation nationale.
The Paris Declaration has further expanded this concept by linking mutual accountability to domestic accountability..
Coordonnés avec ceux d'autres organismes multilatéraux de développement, ils tendent à promouvoir la responsabilisation mutuelle quant aux résultats.
They are coordinated with other multilateral development agencies and encourage mutual accountability for results.
Amélioration de la responsabilisation mutuelle du programme commun des Nations Unies vis-à-vis de la riposte au VIH dans la région.
Mutual accountability of the UN Joint Programme in the HIV response improved in the region.
et facilitent la responsabilisation mutuelle.
and facilitate mutual accountability.
Il n'y a eu que peu d'intérêt pour la responsabilisation efficace, à savoir la responsabilisation mutuelle et indépendante.
There has been an insufficient focus on effective accountability: both mutual and independent accountability.
Le Forum biennal de coopération au développement pourrait promouvoir la responsabilisation mutuelle comme principe fondamental du programme de développement pour l'après-2015.
The biennial Development Cooperation Forum could promote mutual accountability as an overarching principle in the post-2015 development agenda.
Elle met l'accent sur la responsabilisation mutuelle, une appropriation élargie, le renforcement des systèmes communautaires
The strategy emphasizes mutual accountability in the response, improving broad ownership,
Les États Membres ont reconnu l'importance de la responsabilisation mutuelle lors du Sommet de 2010 sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
The importance of mutual accountability was recognized by member States at the 2010 Millennium Development Goal summit.
de la normalisation pour assurer la responsabilisation mutuelle dans l'obtention des résultats.
harmonization to ensure mutual accountability for delivering results.
Appui et efficacité accrus des Nation Unies dans la riposte nationale au sida grâce à la planification commune du programme et à la responsabilisation mutuelle.
Enhanced UN support and effectiveness to the national AIDS response through joint programme planning and mutual accountability.
Gouvernance et responsabilisation mutuelle Le Secrétariat est responsable de garantir la responsabilisation mutuelle du Programme commun afin de réaliser la mission, la vision et la stratégie partagées du Programme commun.
Governance and mutual accountability The Secretariat is responsible for ensuring mutual accountability of the Joint Programme to optimally deliver on the Joint Programme's shared mission, vision and Strategy.
Elles révèlent la nécessité absolue d'un engagement au plus haut niveau des donateurs en faveur de la responsabilisation mutuelle à l'échelle internationale et nationale.
The survey revealed the need for top-level commitment of providers to global and national mutual accountability.
Enfin, on a pu observer une multiplication des mécanismes de promotion de la responsabilisation mutuelle et de la transparence aux niveaux mondial,
Finally, there has been a proliferation of mechanisms for promoting mutual accountability and transparency at the global,
la polyvalence des ressources, de même que la responsabilisation mutuelle.
flexibility of resources as well as mutual accountability.
Un examen annuel du programme servira de base pour assurer la responsabilisation mutuelle, ainsi qu'une évaluation systématique de la performance pour s'assurer des progrès réalisés vers les résultats escomptés.
An annual programme review serves as the basis for ensuring mutual accountability and systematic assessment of performance and progress towards the related outcome.
le partage de l'information, la responsabilisation mutuelle et le partenariat.
information sharing, mutual accountability and partnership.
La responsabilisation mutuelle doit être assurée
Mutual accountability should be ensured
relatif à la pauvreté, l'objectif 1, peut être un puissant vecteur de renforcement de la responsabilisation mutuelle entre États membres
Sustainable Development Goal 1 on poverty can be a powerful vehicle for enhancing mutual accountability among member States
La Commission pourrait également servir de cadre pour promouvoir la responsabilisation mutuelle en ce qui concerne les pactes dans les pays où ils existent et qui sollicitent l'appui
The Commission could also serve as a forum for promoting mutual accountability for the compacts in countries where such compacts are developed
Results: 277, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English