LAISSONS in English translation

let
laisser
faire
dire
permettre
allons
leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
allow
permettre
autoriser
laisser
accorder
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
leaving
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
lets
laisser
faire
dire
permettre
allons
left
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
allowed
permettre
autoriser
laisser
accorder
letting
laisser
faire
dire
permettre
allons

Examples of using Laissons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Laissons-le en décider.
I will let him decide that.
Nous les laissons mourir de faim.
We let them starve.
Donc, nous laissons Sonya là bas?
So, we just leave Sonya in there?
Si nous le laissons repartir, tout peut arriver.
If we let him take off again, anything can happen.
Laissons d'autres jeunes filles le trouver.
We will let some other young girl find it.
Laissons la magie oppérer.
Let the magic begin.
Laissons de côté le sexe.
Forget about the sex then.
Laissons les autorités s'en charger.
Just let the authorities handle it.
Non, nous laissons les enfants dessiner ce qu'ils veulent.
No, we just let children draw what they want.
Laissons les nous entendre.
Will let them hear us.
Laissons Kate choisir.
We let Kate choose.
Laissons la perte de temps commencer.
Let the wasting of time begin.
Laissons ces tabourets à ces pieds de bar.
We will leave these stools here to the stoolies.
Laissons les 6 où ils sont.
We leave the six where they are.
Nous vous laissons à vos prières.
We will leave you to your prayers.
Nous laissons toujours un tappit-hen à la porte du château.
We always put a tappit-hen of usquebaugh outside the castle door.
Laissons l'inventeur utiliser la table.
We will let the inventor use his table.
Ne laissons pas le passé nous enfoncer.
We can't let the past pull us under.
Nous vous laissons un instant.
We will give you a moment.
Laissons ce satané village aux hommes!
We leave this goddamn village to the men!
Results: 1835, Time: 0.0644

Top dictionary queries

French - English