LE FIASCO in English translation

fiasco
désastre
debacle
débâcle
fiasco
débacle
désastre
échec
cafouillage
bust
buste
poitrine
fiasco
arrêter
casser
arrestation
faire
éclater
coffrer
choper

Examples of using Le fiasco in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
environ au même moment que le fiasco de Newport.
right around the time of the Newport fiasco.
le parfait terreau ideological pour une nature nourrissant le fiasco des clones.
the perfect ideological breeding ground for a nature-nurture cloning fiasco.
beaucoup de dire ça, parce que j'aime beaucoup Diana… mais après le fiasco avec Donovan, il le faut.
because 'm genuiney fond of Diana… But after the Donovan fiasco can't keep sient.
Après le fiasco eu micro, on n'a plus qu'un seul choix.
After the fiasco of planting the bug I would say we have only one choice.
Depuis le fiasco de Guadalcanal, vous attendez que quelqu'un vous tape sur l'épaule et vous dise,"C'est bien.
Ever since that Guadalcanal mess, you have been waiting for somebody to pat you on the shoulder and say,"That's all right.
Le fiasco du Comité spécial de la réforme électorale a débuté lorsque le gouvernement a refusé de partager
The fiasco with the select committee on electoral reform started when the government would not share the mandate with us,
Puis le fiasco est politique
Then the fiasco is political
Le fiasco qui a assisté à l'ouverture accordée publicité comme ne pouvait pas être acheté.
The fiasco which attended the opening afforded publicity such as could not be bought.
mais vu le fiasco de mon premier essai,
but given the fiasco of my first try,
Il est courant de dire qu'une bonne annonce peut accélérer le fiasco d'un mauvais produit.
There's an old saying that a good advertisement can make a bad product fail faster.
Parmi les exemples frappants, mentionnons le fiasco de la plateforme Beacon de Facebook et la modification des paramètres de confidentialité, du jour au lendemain,
A couple of prominent examples from the past include the Facebook Beacon advertising fiasco and the overnight change in privacy settings
de ne pas réitérer le fiasco d'hier soir, il m'a fallu
to avoid repeating last night's debacle I was obliged to collect more sufficient data,
Selon André Picotte, président par intérim de l'Association canadienne des employés professionnels,« le fiasco de Phénix s'explique par le mise en œuvre d'un plan qui n'a pas tenu compte des intérêts des employés de la fonction publique.
According to André Picotte, acting president at the Canadian Association of Professional Employees,"the Phoenix fiasco is the result of plan that did not take the interests of the public service employees to heart.
L'attention de Kennedy fut rapidement monopolisée dès le début de son mandat par les événements de la guerre froide, le fiasco de la Baie des Cochons et la situation en Asie du Sud-Est.
Kennedy was concerned with other issues in the early part of his administration, such as the Cold War, Bay of Pigs fiasco, and the situation in Southeast Asia.
Elizabeth May: Le 20 mars, j'ai rencontré Madame May pour discuter d'efforts communs visant à exercer des pressions sur le gouvernement pour résoudre le fiasco Phénix.
I met with the Green Party of Canada's leader on March 20 to discuss how we can work together to continue pressuring the government to resolve the Phoenix debacle.
Ermanno Pascutto, est apparu sur BNN pour discuter des perspectives des investisseurs au détail sur les questions de réglementation soulevées par le fiasco Sino Forest/Muddy Waters.
Ermanno Pascutto, appeared on BNN to discuss the retail investor perspective on the regulatory issues raised by the Sino Forest/Muddy Waters fiasco.
mauvais) après le fiasco de l'équipe de France de football à la Coupe du monde 2010
after the failure of the France team in the 2010 FIFA World Cup
Moi, j'essaie de faire oublier le fiasco de l'année dernière,
I, trying to rise above the fiasco of last year's States,
Citons comme autre exemple le fiasco des mesures d'apaisement,
Let us cite as another example, the fiasco of the traffic control measures,
Le groupe de soutien où j'ai été après le fiasco de ta mère au bingo m'a dit que la pire chose que je pouvais faire était d'essayer d'aider.
The support group I went to after your mom's last bingo bender-- they taught me the worst thing you can do is be an enabler.
Results: 78, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English