LE PUTAIN in English translation

fuckin
putain
foutu
merde
bordel
baiser
cet enfoiré
freakin
putain
foutu
satané
monstrueusement
flippant
foutrement
goddamn
putain de
foutu
fichu
bon sang
satané
bordel
merde
bon dieu
nom de dieu
sacré
the frickin
le putain
frickin
frickin
putain
foutu
vraiment
the friggin
cette foutue
friggin
the motherfuckin
le putain

Examples of using Le putain in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis le putain de maire!
I'm the fuckin' mayor!
Le putain de roi du monde!
I'm the king of the fuckin' world!
C'est le putain de bon moment pour jurer.
It's the fuckin' perfect time to be fuckin' cursing.
Maintenant tu peux utiliser le putain de téléphone!
Now you can use the fuckin' phone!
C'est le putain d'homme.
He's one hell of a man.
Où est le putain de Duke?
Where's the fuckin' Duke?
Oh, le putain d'ordinateur.
Oh, bitchin' computer.
C'est le putain de Pablo au petit pois.
He's friggin' Pablo and the pea.
Il va éteindre le putain d'aspirateur!
He's gonna go turn off the fuckin' vacuum cleaner!
Allez, mets le putain de code PIN!
Come on, put in the fuckin' PIN number!
Tu dois toujours être le putain de héros.
You always got to be the fuckin' hero.
Donne-lui le putain.
Give him the fuckin.
Tout ce que je pouvais voir c'était le putain de ciel!
All I could see was freaking sky!
Votre putain de père s'est noyé dans le putain de puits!
Your father drowned in the freaking well!
J'ai pas besoin d'une joute publique avec le putain de maire.
Last thing I need is a public feud with the fuckin' mayor.
Écoute. Tu es le putain de talent.
Listen… you are a talented, cock.
Le putain de cerveau de Debbie va se répandre sur le sol dans 5 minutes.
Debbie's fuckin' brains are gonna be all over the floor in five minutes.
Le putain de pied-de-biche s'abat, explose la putain de porte merdique.
Fuckin' crowbar comes down smashin' in that fuckin' door, cheap piece of shit.
Ton canard était aussi sec que le putain de Sahara, espèce de tarée!
That duck breast was drier than the freakin' mojave, You goddamn lunatic!
la femme en danger, le putain de chat dans l'arbre.
the woman in distress, the frickin' cat up the tree.
Results: 84, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English