Examples of using
Le seuil minimum
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
inscrire également les membres de leur famille admissibles dès le début du contrat qui atteindra le seuil minimum de trois mois.
can enrol themselves and eligible family members from the start of the contract that will meet the three-month minimum threshold.
Il convient de souligner explicitement qu'on court des risques en ne tirant pas parti du grand effort nécessaire pour atteindre le seuil minimum, qui rend possible le développement ultérieur d'un pays,
The risks involved in failing to take advantage of the major effort required to reach the minimum thresholds so that subsequent development is possible need to be explicitly addressed. Consider the role
Concernant le seuil minimum d'application en termes de nombres de travailleurs,
la protectrice du citoyen a estimé que le seuil minimum- établi selon la catégorie de résidence pour aînés
quickly in an emergency, the Ombudsperson considered that the minimum threshold, set according to the category of seniors' residences
doit être considéré comme le seuil minimum d'ambition pour l'action de l'UE en matière de climat.
should be seen as the minimum threshold of ambition for EU climate action.
les pays donateurs pour que les PMA atteignent le seuil minimum qui leur permette de sortir de l'engrenage de la pauvreté.
reaching the minimum thresholds to get out of the poverty trap entails a shared responsibility with the donor countries.
La commission avait noté l'indication du gouvernement selon laquelle, aux termes de l'article 48 de la loi TUEO, lu conjointement avec l'article 32 de la loi sur les conflits du travail, le seuil minimum exigé pour être reconnu par l'employeur est fixé au tiers de l'ensemble des travailleurs d'une organisation donnée.
The Committee noted the Government's indication that in terms of section 48 of the TUEO Act as read with section 32 of the Trade Dispute Act, the minimum threshold to be recognized by the employer is set at one third of the workforce of any organization.
le paragraphe 2 de l'article 22 prévoie que le seuil minimum soit spécifié dans les règlements en matière de passation de marchés.
regard to article 21(3)(b), proposed that article 22(2) provide for the minimum threshold to be specified in the procurement regulations.
les sociétés membres de la PLCAC n'ont pas atteint le seuil minimum d'heures-personnes travaillées en 2003, 2004 et 2005; c'est pourquoi il a été impossible de
which is the comparative figure used for this report, the threshold minimum man hours worked was not achieved in 2003 through 2005 for PLCAC member companies;
Le seuil minimum pour la privation d'éducation est passé de cinq à six ans de scolarisation, afin de refléter la définition standard de l'éducation primaire adoptée dans
The minimum threshold for education deprivation was raised from five years of schooling to six to reflect the standard definition of primary schooling used in the Millennium Development Goals
mesures de sauvegarde de la Banque mondiale constituent en tous les cas le seuil minimum d'exigences.
the World Bank and that the latter would in any case be the minimum threshold.
I rIsQues opératIonnels 111GROUPE SOCIÉTÉ GÉNÉRALE I rapport pIlIer 3- 2013 rIsQues opératIonnels I 9 Le seuil minimum à partir duquel une perte est enregistrée est de 10 000 EUR dans l'ensemble du Groupe,
The minimum threshold above which a loss is recorded is EUR 10,000 throughout the Group, except for Corporate and Investment banking, where this threshold is EUR 20,000 due to the scope of its activity, the volumes involved and the relevance of regulatory capital modelling points.
l'évaluation doit être effectuée, définit les seuils minimums et indique comment déterminer la ou les zones d'application de l'exploitation agricole où les pesticides de catégorie 12 seront utilisés.
sets out the minimum thresholds and explains 415 appendIces how to calculate the application area where the Class 12 pesticides are to be planted at the farm property.
souvent, dépasse largement les seuils minimums fixés dans les Critères.
this will often far exceed the minimum thresholds established in the Criteria.
Si un pays de l'UE décide d'appliquer les seuils minimums, il est possible de décider de les appliquer uniquement aux personnes voyageant par voie terrestre
If an EU country decides to apply minimum limits, they may only be applied to people travelling there by land
MFS Investment Management a ainsi franchi à la baisse le seuil minimum de 5.
MFS Investment Management therefore crossed downwards the lowest threshold of 5.
Je vous rappelle que le seuil minimum applicable sera de 3% à partir du 1er janvier 2018.
I remind you that the minimum threshold applicable from 1st January 2018 will be 3.
dès que vous atteindrez le seuil minimum.
once you meet the minimum threshold.
La réglementation existante doit constituer le seuil minimum qui, en tout cas, doit être respecté.
Existing regulations must be treated as the lowest standards which must be met in all circumstances.
Il va de soi, d'après la Charte, que la majorité des deux tiers des Membres doit être le seuil minimum.
It is self-evident from the Charter that the two-thirds majority of all members should be the minimum threshold.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文